Главная
 
Этот материал опубликован на Корреспондент.net в рамках официального партнерского соглашения с BBC Украина

Британская пресса: ученые определили расписание смерти

BBC Україна на русском, 19 ноября 2012, 14:40
0
5

Британские студенческие протесты, исторические аллюзии в контексте бюджета ЕС, борьба женщин за церковные должности и предполагаемое время смерти - в обзоре британской прессы в понедельник, 19 ноября.

Британские студенческие протесты, исторические аллюзии в контексте бюджета ЕС, борьба женщин за церковные должности и предполагаемое время смерти - в обзоре британской прессы в понедельник, 19 ноября.

Студенческие протесты возвращаются в Лондон на этой неделе, сообщает Guardian. В отличие от спорадических митингов и маршей двухлетней давности, которые проводились в знак протеста против значительного увеличения платы за обучение, нынешние меры включают больше проблемных вопросов.

Национальный студенческий союз ставит цель донести до депутатов всех партий сигнал о необходимости не только бороться с нехваткой финансирования образования, но и все большей безработицей среди молодежи.

Кампания "Демо-2012" будет проводиться под лозунгом "Учи, давай работу и возможности".

Планируется, что в демонстрации и митинге, запланированных на утро среды в центре Лондона, примут участие около 10 тысяч участников.

"Обычно мы проводим акции, чтобы остановить какой-то конкретный законопроект парламента [...]. В этот раз все будет иначе. Речь идет о четком сигнале для политиков, что они просто не справляются. Демонстрация - это как выстрел стартового пистолета, который измеряет начало всеобщих выборов, чтобы парламент понял, что он должен изменить ситуацию для нашего поколения", - сказал в интервью газете глава Национального студенческого союза Лиам Бернс.

Мэр Лондона Борис Джонсон, который является консерватором по своим политическим предпочтениям, призвал британского премьер-министра Дэвида Камерона последовать примеру Маргарет Тэтчер и решительно блокировать любые попытки увеличения расходов ЕС.

"Время Дэвиду Камерону натянуть тот парик цвета ананаса и голубой костюм, размахнуться сумочкой и хлопнуть ею о стол, говоря: "Ноу, нон, найн", - написал Джонсон в своей колонке в Telegraph, вспоминая реакцию Маргарет Тэтчер на планы по созданию Европейского валютно-экономического союза.

Г-н Камерон стремится к замораживанию бюджета ЕС, но большое количество консерваторов настаивают на значительных сокращениях, что, по мнению многих министров, просто невозможно, напоминает Telegraph.

На заседании, которое состоится на этой неделе, лидеры ЕС впервые будут официально обсуждать бюджет. После этого дискуссия может продолжаться еще несколько месяцев, пока бюджет не будет согласован окончательно.

Если согласие не будет достигнуто, размер бюджета автоматически увеличится на 2%.

Ожидается, что лидер лейбористов Дэвид Милибэнд в понедельник произнесет речь, в которой заявит о потере Камероном контроля над своей партией в европейских вопросах, и о том, что он рискует "случайно" вывести Британию из ЕС.

"Я не допущу, чтобы наша страна, как лунатик, двигалась в сторону выхода, поскольку это будет предательством национальных интересов", - скажет г-н Милибэнд.

Более тысячи членов среднего и высшего духовенства обратились в Синод англиканской церкви накануне его заседания с призывом разрешить женщинам приобретать епископский сан.

В письме, присланном газете Independent, они призывают Синод положить конец десятилетиям жарких споров по вопросам равенства в Англиканской церкви.

"Так, как церкви покаялись в своем историческом антисемитизме и узаконивании рабства, так и мы считаем, что сейчас время четко показать, что мы больше не считаем женщин менее полноценными, чем мужчины", - написали сторонники увеличения прав женщин-священников.

Чтобы зафиксировать такие изменения в законе, требуется согласие двух третей епископов, духовенства и мирян.

Между тем, "традиционалисты" настаивают, что подобные изменения настроят верующих против приходов с женщинами-епископами и повлекут "необратимо глубокие расколы в церкви".

Если изменения все-таки будут согласованы, первых женщин-епископов могут назначить уже в январе 2014 года.

Исследуя развитие болезней Паркинсона и Альцгеймера, команда американских ученых случайно нашла вариацию генов, которая так влияет на биологические часы человека, что позволяет определить время суток, когда человек, вероятнее всего, умрет, пишет Daily Mail.

Ученые надеются, что их открытие позволит определить наиболее эффективное время приема лекарств пациентами с болезнями сердца, а также часы, когда пациентам следует уделять больше внимания.

Ученые обратили внимание на одинокую молекулу, расположенную рядом с геном "Period 1", основа которого состоит или из аденина (A), или из гуанина (G). Тип "А" является наиболее распространенным, он встречается в соотношении 6:4, поэтому поскольку люди имеют два набора хромосом, каждый человек имеет тип АА с вероятностью 36%, тип GG с вероятностью 16%, и тип AG с вероятностью 48%.

Исследования показали, что люди с генотипом АА чаще просыпаются на час раньше владельцев генотипа GG, а люди с генотипом AG просыпаются почти ровно посередине между ними.

Также выяснилось, что владельцы генотипов AA и АG в среднем умирали перед 11 часами утра, а генотипа GG за несколько минут до 6 вечера.

Обзор подготовила Мария Кондрачук, Служба мониторинга ВВС

По материалам: BBC Україна на русском
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Loading...

Корреспондент.net в cоцсетях