Джмелиний мед
У першій із них зло, під щоденним гнітом якого живуть дійові особи твору, набуває універсальних вимірів, воно неминуче, як сама доля, і коли врешті людина, що втілює це зло, гине, то разом із нею гинуть і її жертви. Єдиний із них, хто лишився живий, марно волає до Бога, благаючи пояснення такого страшного кінця. "Джмелиний мед" — повість-притча, в ній відлунюють біблійні мотиви, починаючи від теми Авеля й Каїна. У садибах двох невиліковно хворих братів, героїв повісті, присутні ненависть і співчуття, смертельна і водночас блазенська поважність, надія і покірна приреченість. І через увесь текст червоною ниткою проходить тема служіння як одна з видозмін християнської заповіді любови до ближнього.
Твори Т.Ліндґрена перекладені тридцятьма мовами світу. До українського читача Т.Ліндґрен приходить уперше.
Твори Т.Ліндґрена перекладені тридцятьма мовами світу. До українського читача Т.Ліндґрен приходить уперше.
Комментировать статью могут только зарегистрированные
пользователи. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Комментариев (0)
1USD
4.84 1EUR 7.59




