Корреспондент.net,
13 сентября 2011, 12:26
Фото: АР
Кремль не стал дословно переводить Кэмерона
Из официального перевода речи премьер-министра Британии Дэвида Кэмерона в Кремле во время визита в Москву выпала фраза о Грузии.
На совместной с президентом РФ пресс-конференции Кэмерон заявил о том, что
нужно обеспечить безопасность и выполнение Россией и Грузией условий соглашения
2008 года о прекращении огня в полном объеме.
Но на официальном сайте Кремля, где выложена стенограмма выступления
британского премьера в русском переводе, эти слова отсутствуют. В то же время
на сайте Даунинг-стрит эти слова есть. Присутствуют они и в английском тексте
на кремлевском сайте.
В пресс-службе президента России заявили, что русский перевод слов Кэмерона
опубликован на сайте kremlin.ru в таком виде, как его переводила синхронистка,
отмечает Би-би-си. "Возможно, в синхроне что-то съелось", -
предположили в кремлевской пресс-службе, пообещав сличить слова и перевод и,
если расхождения сильны, сделать свой собственный перевод взамен уже
опубликованного.
Би-би-си приводит расшифровку речи Кэмерона на официальном сайте президента
Медведева: "Что касается ВТО: мы приветствуем вступление России в ВТО. Мы
обсуждали также вопросы о необходимости укрепления безопасности и доверия. Мы
обсуждали такие ключевые вопросы, которые находятся на повестке дня Совета
Безопасности".
На сайте офиса британского премьера размещен следующий текст: "Что
касается ВТО: мы приветствуем вступление России в ВТО. Мы обсуждали также
вопросы о необходимости укрепления безопасности в отношении Грузии и вопрос о
том, что Грузия и Россия должны выполнить условия соглашения о прекращении огня
от 2008 года в полной мере. Мы обсуждали такие ключевые вопросы, которые
находятся на повестке дня Совета Безопасности".
Во время прямой телетрансляции пресс-конференции двух лидеров переводчица
действительно опустила слова о Грузии, хотя аудиозапись свидетельствует, что
премьер-министр их произносил.
Британия, как и все государства ЕС, продолжает считать Южную Осетию
территорией Грузии. В соответствии с планом перемирия, согласованным в 2008
году после российско-грузинской войны при посредничестве президента Франции
Николя Саркози, стороны конфликта обязуются, в частности, вернуть войска на
места постоянной диспозиции. Однако прежний российский контингент из состава
Смешанных сил по поддержанию мира остался на месте, тогда как грузинские
военнослужащие покинули Южную Осетию.
Напомним, визит Кэмерона в Москву стал первым за шесть лет посещением России премьер-министром Британии.