ГлавнаяШоу-бизВсе новости раздела
 

Олег Скрипка стал Карлсоном, а Ани Лорак - Малышом

Корреспондент.net, 17 января 2006, 15:15
0
199

Знаменитый мультфильм о Карлсоне, который живет на крыше, дублировали на украинский язык голосами известных украинских певцов и актеров.

Над фильмом работала созданная в Украине творческая группа, инициированная эстонским продюсером Алексом Ковски.

Мультипликационный фильм норвежского режиссера Илон Викланда  “Карлсон, который живет на крыше” не просто озвучен на украинском, а дублирован известными музыкантами и актерами.

Карлсон заговорил языком Олега Скрипки, а Малыш - Ани Лорак, Фрекен Бок - голосом актрисы Тамары Яценко, а мама Малыша - Наталии Сумской.

Больше чем полгода творческая группа работала над текстами, украиноязычная версия “Карлсона” была написана специально под артистов. 

Из уст "украинского Карлсона" звучат, в частности, такие слова: “Я, козак у повному розквіті сил!”, “Я красень, легінь, шо дуб у небі, сокіл у полі!!!” .

Учитывая то, что главными героями - Карлсоном, и Малышом стали музыкальные исполнители, была создана песня в исполнении Олега Скрипки, и Ани Лорак. Вскоре ее собираются запустить в ротацию на украинских радиостанциях, и сделать музыкальный клип для показа на телевизионных каналах.

Премьера мультфильма состоится 10 марта, а первыми зрителями будут дети из школ-интернатов, сообщили организаторы проекта.

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Корреспондент.net в cоцсетях

Загрузка...