ГлавнаяШоу-бизВсе новости раздела
 

Первый фильм с украинским дубляжем выйдет в июне

Корреспондент.net, 4 апреля 2006, 10:20
0
9

Первым фильмом, дублированным на украинский язык, будет анимационная комедия производства Disney и Pixar "Тачки".

Фильм выйдет на широкие экраны в июне этого года, дистрибьюцией в Украине занимается компания B&H.

В фильме с бюджетом в 70 миллионов долларов роли озвучивали Пол Ньюман, Бонни Хант, Оуэн Уилсон, Тони Шелхоуб, а также Михаэль Шумахер, многократный чемпион гонок "Формула 1". Для переозвучки картины был проведен специальный кастинг, в результате чего машины в фильме заговорят голосами Остапа Ступки, Наталии Сумской, Андрея Середы, Александра Игнатуши, Юрия Коваленко и др. Кстати, на счету у Коваленко, который не замедлил продемонстрировать искусство перевоплощения на пресс-конференции, выразительно заплакав детским голосом, - более тысячи озвученных мультфильмов, в то время как у главного героя - Ступки-младшего подобного опыта пока не было. Литературный перевод выполнил Александр Нигребецкий, известный телезрителям по переводу популярного телесериала "Альф". Весь процесс займет около двух недель, сообщили организаторы пресс-конференции.

"Тачки" - анимационная комедия о жизни и амбициях гоночных и других автомобилей. Для кинофильма было создано более сорока тысяч разнообразных рисунков, а процессом компьютерной обработки занималось более 100 специалистов. В фильме задействованы машины всех времен - самой старой модели около 50 лет. Сам режиссер Джон Лассетер - страстный автолюбитель, и снять подобный фильм было до сих пор его мечтой.

По материалам Подробности

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Loading...

Корреспондент.net в cоцсетях

Загрузка...