ГлавнаяШоу-бизВсе новости раздела
 

Украинские кинопрокатчики продолжают роптать

Корреспондент.net, 8 июня 2006, 12:06
0
12

Фильмы, снятые на украинском языке, не пользуются спросом у зрителей.

Об этом в среду, 7 июня, заявил Дмитрий Колесников, генеральный директор Ассоциации продюсеров Украины на пресс-конференции в Киеве.

"Производство не выгодно, фильмы даже не окупили затраты на печать фильмокопий", - рассказал Колесников.

В январе 2006 года Правительство Украины приняло решение об "украинизации" кинопроката.

Увеличивать количество украиноязычных фильмов планируется постепенно.

Так, с 1 сентября, по планам Правительства, минимум до 20% проката должно выходить с дублированием на украинский языке; с 1 января следующего года - около половины.

Украинское кино нуждается в поддержке   (kinoman.com.ua)

 

С 1 июля 2007 г. в украинском прокате должно остаться не более трети русскоязычных лент.

Отметим, что государство фактически отказалось субсидировать отрасль, предоставив кинопрокатчикам право дублировать фильмы за свой счет, отчего последние несут убытки.

В тоже время, Министерство культуры Украины практически ничего не делает для развития национального кинематографа, который сейчас переживает тяжелые времена.

Многие обещания чиновников так и остаются обещаниями.

Этой весной на киноэкраны страны вышло сразу несколько "первых украинских блокбастеров" - первый блин, к сожалению, вышел комом.

Последняя надежда в этом году на совместный проект "Orangelove". Стоит отметить, что последняя лента даже засветилась на нынешнем кинофестивале в Каннах.

По материалам: Утро

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Корреспондент.net в cоцсетях

Загрузка...