E-mail подписка   Мобильные приложения   Язык:  рус 
 
 
 
 

Одесский кинотеатр сдадут в аренду из-за украинского дубляжа

7 октября 2008, 17:40    Корреспондент.net  
Одесский кинотеатр сдадут в аренду из-за украинского дубляжа Уточкино сдадут в аренду
blog.komod.com.ua

Владельцы одесского кинотеатра Уточкино намерены сдать его в аренду из-за убыточности, связанной с введением закона об обязательном украинском дубляже.

"После введения закона об украинском дубляже этот бизнес стал невыгоден", - заявил администратор кинотеатра Уточкино.

Он сообщил, что в настоящее время уже появились претенденты-арендаторы и администрация кинотеатра ведет с ними переговоры, передает ИА Репортер.

Кроме того, администратор опроверг информацию о том, что кинотеатр может быть выставлен на продажу, назвав ее "слухами".

Как сообщалось, около 60% владельцев и руководителей кинозалов Украины и подавляющего большинства украинских дистрибьюторов сделали свои предложения, призванные решить вопрос с украинским дубляжом.

Следует отметить, что с апреля 2008 года Государственная служба кинематографии начала за свой счет проводить субтитрование на украинский язык и тиражирование копий экспериментального высокохудожественного авторского кино, сообщается на официальном сайте компании Артхаус Трафик.

В начале марта при Министерстве культуры была создана специальная комиссия, которая отбирает фильмы для субтитрования на украинский язык. Служба полностью покрывает все затраты, связанные с адаптацией ленты в соответствии с законами Украины.

Первыми фильмами, которые были показаны украинскому зрителю при поддержке Минкульта, стали ленты Скафандр и бабочка Джулиана Шнабеля, Летний дождь Антонио Бандераса, Беспокойная Анна Хулио Медема, Контроль Антона Корбайна и Молодость без молодости Френсиса Форда Копполы. 

Субтитрование и тиражирование одной копии артхаусной ленты стоит госслужбе $3 000, из низ $1000 идет на оформление перевода.

Новая государственная программа стартовала успешно - по статистике, за весь период проката эти фильмы посмотрело более 15 000 зрителей.

***

24 декабря 2007 года Конституционный суд Украины принял решение относительно официального толкования положений ст. 14 Закона Украины О кинематографии. Согласно этому решению все иностранные фильмы перед распространением в Украине обязательно должны быть дублированы или озвучены или субтитрованы на государственный язык.

Согласно приказу Министерства культуры и туризма Украины от 18 января 2008 года Государственная служба кинематографии не имеет права выдавать государственное удостоверение на право распространения и демонстрирования фильма, если фильм не дублирован (озвучен или субтитрирован) на государственный язык на фильмокопии языка оригинала.

Между тем, согласно данным Международной ассоциации производителей и дистрибьюторов фильмов Motion Picture Association (MPA), поступления от кинопроката в Украине за январь - июнь 2008 года увеличились на 6,3 млн грн. или на 4% - до 151,5 млн грн.

В июле поступления от кинопроката в Украине возросли на 16% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года - таковы данные российского журнала Кинобизнес.

По материалам ИА Репортер, Артхаус-Трафик

Комментировать статью могут только зарегистрированные пользователи. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Ознакомьтесь с правилами комментирования

Комментариев

 (114)
Оставляя комментарий, пожалуйста, помните о том, что содержание и тон Вашего сообщения могут задеть чувства реальных людей, непосредственно или косвенно имеющих отношение к данной новости. Проявляйте также уважение и толерантность к своим собеседникам даже в том случае, если Вы не разделяете их мнение. Ваше поведение в условиях свободы высказываний и анонимности, предоставляемых интернетом, меняет не только виртуальный, но и реальный мир.
Осталось 10000 символов
Комментарий:
Отобразить: лучшие последние первые
комментариев на странице 
Siti
Siti  В Уточкино редко нормальные фильмы показывали... Хотя их сейчас, наверное, нигде нет.
12.12.2008, 13:13  Нравится (0)
AiD
AiD  люди, которые готовы арендовать и платить за аренду, знают, КАК ЗАРАБОТАТЬ деньги и умеют управлять. а нынешнее руководство, значит, просто неспособно управлять кинотеатром и получать прибыль. тут уж дело в умении, а не в языке
03.12.2008, 19:23  Нравится (0)
Иршава
Иршава  По інформації з тексту статті прибутки кінотеатрів після введення в них дубляжу на мову держави, в якій здійснюються покази, зросли. А власники уточкіна стовідсотково здадуть кінотеатр в оренду самим собі через офшор й не будуть платити податки. Одним словом, одесити.
10.10.2008, 11:46  Нравится (0)
Afro.Dita
Afro.Dita  Да какая разница на каком языке, если те фильмы, которые показывают, смотреть невозможно - тупые и пустые. Какая разница на каком языке идет ток-шоу по ТВ, если это пошлятина вроде Нагиева. Дело не в языке, а в содержании.
08.10.2008, 12:43  Нравится (0)
Avenue
Avenue  Согласна с мнением, что язык - это тупые отмазки. Как только начался дубляж на украинский, услышала очень хорошую точку зрения - "Ты идешь на фильм из-за ФИЛЬМА или из-за языка? Если классный фильм, да хоть на китайском смотреть будешь и пытаться понять". Тем более, давайте не будем забывать, что телевидение уже давно транслирует большинство своих передач на укр. языке, и что, рейтинги у каналов низкие?! Все смотрят, все понимают, все ок... А тут прямо такое возмущение. Приходишь в кино, 2 минуты - и уже не замечаешь то, что фильм на украинском! Я это говорю как русскоговорящая одесситка.
А "Уточкино" просто изжило себя. Вот лет 7 назад, когда только начинали появляться современные кинотеатры, это было да... а теперь - не выдержал конкуренции.
08.10.2008, 11:00  Нравится (0)
А_Б_В
А_Б_В   Могу с Вами не согласиться. Для многих, кто живет в центре, этот кинотеатр был ( есть) удобен. И лично мне будет жаль, если его закроют.
08.10.2008, 11:23
Арчибальд2
Арчибальд2  я не хочу пытатся понять
я хочу получить удовольствие
а укртелевидение далеко не все смотрят
на определённом этапе украинизации я потавил кабель
при этом я вполне владею украинским языком
но владеть и получать удовольствие это разные вещи
живу в киеве
08.10.2008, 12:27
seldons
seldons  полная бредятина....
13.05.2009, 15:25
AFed
AFed  у Уточкино последний год дела были - не ахти... имхо, упомянутый законопроект - не больше чем оправдание собственной неуспешности
08.10.2008, 09:18  Нравится (0)
extraterrestrial
extraterrestrial  Да нет все это адекватно отражает ситуацию. Бандерлог, вследствие врожденной крайней тупости, не в змозі вивчити російську мову. А оскільки, зараз МАЗУРІК (намагання знайти дермовний переклад виявилися марними, то за порадою мовнюків вживаю) насаджав тих бандерлогів в керівні органи що "опікуються" культурою.. Приводит к описанным парадоксам. Ну казалось бы дэрмо и ОДЕССА (да и КИЕВ), ну как они пересекаются? Нет не вижу, ну крутили бы в Бандерштадте и были бы спокойны, по вышеописанной причине, так не лезут...
08.10.2008, 08:50  Нравится (0)
Alx_n
Alx_n  Бугага - уркаинцы не хотят работать. Хотят сидеть на диване и чтобы все само переводилось :))))
08.10.2008, 08:27  Нравится (0)
dreamovich
dreamovich  Треба організувати приїзд україномовних громадян в одеський кінотеатр, аби він не збанкрутував. Бо місцева "ітелигенция" швидше зіп"ється, аніж піде на кіно людською мовою.
07.10.2008, 22:01  Нравится (0)
alex_i
alex_i  Может проще переселить "україномовних громадян" в Одессу и платить им постоянную з/п, чтобы они регулярно ходили в кинотеатр?
08.10.2008, 06:59
ffmax
ffmax  Привет от --місцева "ітелигенция"-- оскорбить пытаешься? Да это ваши методы, СБшные. Приглашать в город не буду. скорее бы такие как ты оказались за границей.
08.10.2008, 09:09
K_Marina
K_Marina  По этому поводу с нетерпением жду поэтического шедевра Веры,Севастополь. Ща ее родители спать пойдут, и она своим сильным поэтическим словом расстивит все точки над I.
07.10.2008, 18:57  Нравится (0)
ДобрыйГоблин
ДобрыйГоблин  Скоро отечественная киноиндустрия будет усиленно искать арендатора. Ибо конкуррент из нее никакой. Особенно на мове.
07.10.2008, 18:26  Нравится (0)
larion65
larion65  Ну какой идиот будет держать в центре Одесы небольшой кинотеатр? Та ну вас.
07.10.2008, 18:21  Нравится (0)
Odess
Odess  А банков сколько во время кризиса закроется... Тоже на украинское делопроизводство вину возложат?

По идее любой нерадивый хозяин имеет шанс на российском телевидении появиться, достаточно заявить - что украинский язык всему виной...
07.10.2008, 18:21  Нравится (0)
Гражданин Одессы
Гражданин Одессы  Гость312 | 07.10.2008, 17:58
"идиоты...
В Европе вообще нет дубляжа! Только субтитры!
Во тупые одесситы... :("

"Тупые одесситы" платят деньги за то, что им нравится. "Тупые одесситы" хотят за свои деньги получать в кино удовольствие. Этим одесским "идиотам" не нравится, когда за них кто-то решает, на какой язык дублировать фильм, - несмотря на то, что ДЕНЬГИ ЗА БИЛЕТ ПЛАТЯТ ОНИ, ТУПЫЕ ОДЕССИТЫ.
Здесь не стадо баранов живёт. Никто в Одесссе не будет финансировать вашу гребаную украинизацию - НЕ ДОЖДЕТЕСЬ!
А чего Вы ждали? Пусть платит тот, кому это нравится. А одесситы "тупо" не будут платить.
07.10.2008, 18:19  Нравится (0)
датышо
датышо  И правильно - не платите. Смотрите кЫно дома.
07.10.2008, 18:21
Odess
Odess  Гражданин,
тикай на Родину, на Колыму. Там тебя замполита внучки заждались.
07.10.2008, 18:22
In_Flames
In_Flames  Одесса стала государством? Забавно :)
Что до кинотеатра, то согласен с постом про плохой менеджмент. Была бы проблема системной - уже бы половина кинозалов закрылась. А этого не наблюдается. Наоборот открываются многозальные типа Мультиплекс. А "проблема" подогревается соседями с севера, которые резко теряют бабло, поскольку фильмы начинают дублировать у нас. А это ещё и рабочие места и налоги в казну(у нас а не за границей).
07.10.2008, 18:25
Гражданин Одессы
Гражданин Одессы  Odess | 07.10.2008, 18:12
"Уточкино" - малюсенький кинотеатр в центре Дерибасовской. Любой бизнесс на этом месте принесет в десятки раз больше прибыли, чем кино...
Достаточно сдать в аренду помещение, и голова не болит...
Язык за уши притянули, воспользовались случаем поменять профиль бизнеса..."

Не надо гнать! До введения укр. дубляжа этот кинотеатр был БОЛЬШЕ ПО РАЗМЕРАМ, ЧТО ЛИ? "Малюсенький" - да. Зато на Дерибасовской. И почему-то раньше окупал себя. Вы еще скажите, что одесситы "с огромным энтузиазмом" платят за билет в кино, зная, что и там, как в телеящике, услышат любимую:) ими мову. Знаю я таких "одесситов", как Вы. Продажные лизоблюды или маргиналы, которые не отражают мнение одесситов. Еще соврите, что таких, как Вы, в Одессе большинство. Чего уж там! Позориться - так уж до конца:)
07.10.2008, 18:44
K_Marina
K_Marina  Да что ты? Ты в Уточкино хоть раз? Там при русском дубляже аншлагов никогда не было - даже в первый премьерный день.
07.10.2008, 18:48
AlexSK
AlexSK  Вообще, маразм, конечно
Какой-то там нац. совет чего-то там запретил...
Если кинотеатры муниципальные - нет вопросов. Частному бизнесу никто указывать не имеет права
Стройте гос. кинотеатры и показывайте там фильмы на украинском
07.10.2008, 18:14  Нравится (0)
wowo4ka2
wowo4ka2  А ты попробуй на любом частном предприятии выпустить любой товар без этикетки на украинском языке. Не нравятся наши законы - вали в ту страну, где законы нравятся. Никто не держит.
07.10.2008, 18:25
nik14
nik14  вот вы не правы, мой брат например ходил в кино когда еще были русские с украинскими попалам на все русские, а теперь практически не ходит в кино, хотя когда все были на русском раза 3 в неделю ходил!!!!!! а я хожу теперь только на самые интересные, а остальные скачиваю с русским дубляжом. как можно нормально воспринимать укр. когда всю жизнь в школе в институте потом на работе и со всеми знакомыми говоришь на русском! Демократия это ведб выбор, а выбора там многоуваж. политики не оставили!!!!
(Одесса)
07.10.2008, 18:14  Нравится (0)
wowo4ka2
wowo4ka2  Неужели ты тупее крымских татар, которые 17 лет и не подозревали о существовании украинского языка, а сейчас нормально на нем разговаривают? А может ты Азаров?
07.10.2008, 18:17
afurada
afurada  Дык Азаров калужский.
07.10.2008, 18:20
nik14
nik14  тупее тот, кто позволяет себе так высказываться о других!
я прекрасно понимаю укр. язык, а вот слух он мне режет, как по мне то укр. очень грубый язык в произношении одни быквы "Ы"
07.10.2008, 18:23
mrSnape
mrSnape  Ну не знаю, як на мене російська значно більш груба: вимова звуків російською далі від англійської і багатьох європейських мов, виключно-російськомовному важче корректно вимовляти звуки тією ж англійською, у вашій мові майже одні приголосні та й акання краси не додає... Але це моя персональна думка.
Щодо кінотеатру - виглядає як простий PR.
Щодо державної мовно-кінотеатральної політики - велика частина європейських держав вже давно перейшли на субтітри і тому необхідністі дублювання українською чи тим паче російською немає. Особисто я б з задоволенням дивився фільми в оригіналі в кінотеатрах.
Щодо якості українського перекладу - мені значно приємніше слухати переклад професійних акторів на зразок Богдана Ступки, ніж криве озвучення в кривому російському перекладі від Вася і ко.
Але це все моя особиста думка і на абсолютну істину я не претендую ;-)
07.10.2008, 19:04
K_Marina
K_Marina  А я наоборот - не ходила в кинотеатры с русским дубляжом - качала с украинским. Теперь хожу в кинотеатры чаще. И увеличение прибыльности кинотеатров за текущий год показывают, что таких как ты и твой брат - меньшенство.
07.10.2008, 18:17
nik14
nik14  мы говорим за конкретный город, а не про статистику в стране. ели ты так полЮбляешь мову, чего на русском пишешь?
07.10.2008, 18:25
K_Marina
K_Marina  Я, кстати, в Одессе живу. И что-то не заметила чтобы в кинотеатрах народу стало меньше, ну разве что первые пару переходныхт недель. А в Уточкино и при русском дубляже аншлагов не былло.
Так что пост твой из серии "А Баба-Яга против".
07.10.2008, 18:46
K_Marina
K_Marina  А на русско пишу потому, что это русскоязычная часть портала, на украинском - есть украиноязычная часть.
07.10.2008, 19:02
odessit1
odessit1  Думаю, низкая квалификация у этого топ-менеджера. Поменять его, и всё станет на свои места. А мэрии запретить менять целевое назначение здания.
07.10.2008, 18:13  Нравится (0)
K_Marina
K_Marina  В Уточкино никто не ходит не потому что дублирую на украинский. А потому что в этом кинотеатре один единственный маленький зальчик. Соответственно, в нем показывают очень мало фильмов, только самые хитовые. Т.е. там в течение дня 4 - 5 сеансов, в течение которых показывают 1 - 2 фильма. Именно поэтому (а не из-за дубляжа) он не выдерживает конкуренции с остальными Одесскими кинотеатрами.
Во-вторых, он находится на ул.Дерибасовской - а туда люди ходят не в кино. Ну как он моет конкурировать, ведь проще пойти в кинотеатр недалеко от дома (Золотой Дюк, Звездный находятся в спальных районах и имеют несколько залов). Сеансы каждые пол часа.

ДУБЛЯЖ - ТУПАЯ ОТМАЗКА, ВМЕСТО ПОДПИСИ В СОБСТВЕННОЙ НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ.
07.10.2008, 18:23
ГИДНЫЙ
ГИДНЫЙ  Если бы дублировали на УКРАИНСКИЙ язык, было бы нормально, а так переводом занимаются близкие к нынешней полит-элите студии, "дубляторы" которых все родом из Львова да Ивано - Франковска, вот и переводят они соответственно на свой польско-украинско-венгерский суржик. А все остальные пытайтесь понять, как истинные львовяне между собой разговаривают!
07.10.2008, 18:13  Нравится (0)
who cares?
who cares?  Одни идиоты хотят все на русском, другие - все на украинском. Умные же давным-давно смотрят дома в оригинале.
08.10.2008, 07:26
Odess
Odess  "Уточкино" - малюсенький кинотеатр в центре Дерибасовской.
Любой бизнесс на этом месте принесет в десятки раз больше прибыли, чем кино...
Достаточно сдать в аренду помещение, и голова не болит.
\\администратор опроверг информацию о том, что кинотеатр может быть выставлен на продажу, назвав ее "слухами".\\
Такое место не продадут... Курочка, несущая золотые яйца.

Язык за уши притянули, воспользовались случаем поменять профиль бизнеса...
07.10.2008, 18:12  Нравится (0)
K_Marina
K_Marina  +100 не заметила твоего поста, поэтому выше то же самое повторила. Галимую отмазку придумали. Истинную причину только одесситы знают, а остальные воспринимают эту отмазку как истинную причину.
07.10.2008, 18:24
vanneste
vanneste  И правильно! Нефиг тут! Свобода слова и кино должно быть только на дупомове! :) Кто не дупомовный - тот враг! Свидорасты - фас! :))
07.10.2008, 18:10  Нравится (0)
wowo4ka2
wowo4ka2  Не нравится такая свобода - чемодан -> вокзал -> Сибирь -> китайский язык
07.10.2008, 18:13
Алексей5
Алексей5  Да, только перед этим, ты, свинья, заплатишь мне за все, что мной здесь построено,я тебе счет вышлю. В Польшу, к коровам, за демократию бороться, а лучше в Грузию в землянки, вперед!
07.10.2008, 18:17
wowo4ka2
wowo4ka2  А дуста в таблетках не хочешь? Пропил зарплату, иди похмелись, если друзья угостят.
07.10.2008, 18:20
afurada
afurada  Шо ж ты такого настроил Алексей ?Домики в песочнице ?
07.10.2008, 18:21
1   2   3    →
 
 

Подпишитесь на Корреспондент.net

Обзор сети