Главная
 

Книга прозвищ

Корреспондент.net, 18 июля 2002, 10:42
0
13

Поскольку 569 жителей маленькой деревеньки Цедилло в Испании называют друг друга только по именам или по прозвищам, ее мэр издал специфическую телефонную книгу: здесь жители перечислены в алфавитном порядке, но не в соответствии с именами и фамилиями, а в соответствии со своими прозвищами. Этой же участи не избежали и названия улиц в Цедилло.

Хуана Мануэля, к примеру, надо искать на букву "Л", его прозвище – Largarto, что означает "ящерица". Тот, кто ищет Сесилию, смотрит на букву "Р", потому что она Rata (крыса), Томазу надо искать в телефонной книге как Португалку, Хуаньо – как Piso, а темнокожего Диего – как Negrito (Негритенок).

Даже филиал крупного испанского банка BCH значится здесь по кличке банковского служащего Boti
Даже филиал крупного испанского банка BCH значится здесь по кличке банковского служащего Boti, пишет немецкая Berliner Zeitung.

"Мы здесь знаем друг друга только по именам или прозвищам", - объясняет хозяин деревенской пивной.

По этой причине коммунальное управление издало эту совершенно особую телефонную книгу. "Люди просто не справлялись с системой нормальной телефонной книги", - рассказывает с усмешкой служащий мэрии Квини Пикадо.

Та же участь в телефонной книге Цедилло постигла названия улиц, которые местные жители тоже называют собственными, привычными для них названиями. Соседей, которые живут на улице Capitan Rojo, следует искать в книге на улице, "на которой Педро держит пекарню".

"Ни один человек в нашей деревне не помнит настоящие названия улиц. Люди говорят: "Он живет в переулке, который ведет к церкви", - разъясняет Квини Пикадо местную адресную систему.

Перевод: INOPRESSA

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Loading...

Корреспондент.net в cоцсетях