ГлавнаяНаукаВсе новости раздела
 
Цей матеріал опубліковано на Корреспондент.net у рамках офіційної партнерської угоди з BBC Україна

Би-би-си: Центр землетрясений не стал никого предупреждать о смертельном цунами

BBC Україна, 29 декабря 2004, 14:52
0
15

О случившемся близ Суматры землетрясении было известно в Национальном агентстве по землетрясениям США (Денвер, штат Колорадо), в распоряжении которого имеется самая совершенная аппаратура для отслеживания подземных толчков. Однако Центр накого предупреждать не стал, пишет русская служба Би-би-си.

Специалисты отмечают, что пострадавшие от землетрясения и последовавшими за ним цунами государства в Юго-Восточной Азии не имеют системы предупреждения таких природных стихий как в странах Тихоокеанского бассейна. Бедствие застало их врасплох.

Хотя, как следует из статьи в газете New York Times во вторник, предупреждение о грозящей опасности получила военная база США на острове Диего Гарсия в Индийском океане - военные получают информацию автоматически от центра по предупреждению цунами на Гавайях.

О случившемся близ Суматры землетрясении было известно и в Национальном агентстве по землетрясениям в Денвере, штат Колорадо, в распоряжении которого имеется самая совершенная аппаратура для отслеживания подземных толчков. Радиопрограмма Би-би-си World Tonight связалась с директором центра Уэйверли Персоном для того, чтобы понять, как именно работает подобная система предупреждения.

Уэйверли Персон: Мы быстро устанавливаем координаты и силу землетрясения. Как только эти данные получены, они распространяются по нашей сети. Эти данные выкладываются на наш веб-сайт, несколько человек получают эти данные автоматически по электронной почте.

Би-би-си: Вы знали, что землетрясение в воскресенье было очень масштабным.

У.П.: Да, это - самые сильные толчки со времени землетрясения на Аляске в 1964 году в 9,2 балла, без сомнения - сильнейшее землетрясение.

Би-би-си: И вы знали, что оно может вызвать цунами?

У.П.: Да.

Би-би-си: Так может стоило связаться с кем-то в тех районах, которые могли оказаться под ударом?

У.П.: А с кем связываться?

Би-би-си: С властями в Таиланде, в Индонезии например...

У.П.: А кто такие "власти Таиланда"? Это - не наша зона ответственности. Это - цунами, это - дело центра по предупреждению цунами в Гонолулу, на Гавайях. Они занимаются такими предупреждениями.

Би-би-си: Но в этой ситуации, может быть, все-таки стоило позвонить? Один звонок - кому-то в правительстве Шри-Ланки или Таиланда, чтобы предупредить?

У.П.: Ну если бы мы знали, что кто-то хочет предупреждения, если бы кто-то оставил контактную информацию - тогда бы мы, наверное, предупредили. Но я повторяю - мы не занимаемся предупреждениями цунами, наше дело - землетрясение.

Би-би-си: Складывается ощущение, что никому в обязанности это не вменялось, и поэтому никто никому ничего не сказал.

У.П.: Я поговорил с людьми в Гонолулу и они заявили, что у них нет никаких контактных телефонов людей, которые занимаются землетрясениями или цунами в тех районах.

Би-би-си: Но кто-то из ваших сотрудников мог найти телефоны...

У.П.: Мы этого не делаем. Во-первых, мы не знаем, с кем там связываться. Во-вторых, никто нас об этой информации не просил. С кем, по-вашему, связываться?

Би-би-си: Можно найти телефоны в справочниках. Посольства, представительства - есть в справочниках.

У.П.: Кто этим будет заниматься? Это - не наша обязанность.

По материалам BBCrussian.com

По материалам: BBC Україна
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Корреспондент.net в cоцсетях