ГлавнаяУкраинаСобытия
 

Украинский язык доминирует в эфире национальных телекомпаний

Корреспондент.net, 26 октября 2006, 19:17
0
9

Как показали результаты мониторинга, проведенного Национальным советом по вопросам телевидения и радиовещания, украиноязычный продукт доминирует в эфире национальных телекомпаний.

"Ныне сложилась в сфере телеиндустрии такая ситуация, что украинский, как по сути, так и по форме, продукт стал доминировать на украинском телевизионном рынке", - заявил глава Нацсовета по телерадиовещанию Виталий Шевченко.

Он напомнил о том, что 14 июля текущего года украинские общенациональные телекомпании подписали с Нацсоветом меморандум о сотрудничестве, направленный на развитие национального информационного пространства. Одной из целей этого документа было увеличение в эфире телекомпаний украиноязычного продукта. В частности, телеканалы обязались с 1 октября текущего года довести долю украиноязычного продукта до 55% от общего объема суточного вещания, без учета титрования.

Вторым этапом выполнения обязательств, заложенных в меморандуме, предусмотрено доведение доли украиноязычного продукта в эфире украинских общенациональных телекомпаний с 1 декабря 2006 года до 65% от общего объема суточного вещания без учета титрования.

По словам Виталия Шевченко, управлением контроля и мониторинга Нацсовета в соответствии с нормами, указанными в меморандуме, в сентябре - начале октября был проведен недельный мониторинг общенациональных украинских телекомпаний.

"Реальным результатом есть, с одной стороны, то, что все без исключения участники этого процесса выполнили свои обязательства перед участниками меморандума", - сказал он.

В пресс-релизе о результатах мониторинга отмечается, что доля государственного языка в эфире ведущих телеканалов составила в среднем около 75%. Мониторинг также засвидетельствовал, что передачи иностранного производства в основном озвучены украинским языком, но лишь около 30-40% фильмов иностранного производства переводится на государственный язык.

Исследование также засвидетельствовало, что самые низкие показатели общего использования украинского языка с учетом субтитриров (то есть меньше 75%) зафиксированы в эфире телекомпаний ICTV; "Новый канал", а также у "Интера".

Вместе с тем, учитывая то, что в соответствии с меморандумом с 1 октября текущего года для общенационального вещания доля эфирного времени, когда вещание ведется на украинском языке, должна составлять не менее 50% общего объема суточного вещания без учета титрования, то в эфире телекомпаний, которые активно используют субтитрование передач и фильмов, показатели доли украинского языка уменьшатся почти вдвое. Как говорится в пресс-релизе, к таким каналам можно отнести "1+1", СТБ, а также ТРК "Украина".

По результатам мониторинга, лидерами по активному использованию в эфире государственного языка на протяжении этого года являются компании "Эра"; ТРК "НБМ" и ТРК "Экспресс-информ" ("5 канал"); "Тонис", а также НТКУ.

В ходе брифинга, отвечая на вопросы журналистов о цене перехода на вещание на украинском языке для телеканалов, генеральный директор телеканала ICTV Александр Богуцкий отметил, что "вопрос сейчас в том, чтобы нашему примеру последовали местные вещатели".

Он также заявил о важности создания равных условий, как для украинских телеканалов, так и иностранных. "Мы хотели бы, чтобы национальный совет относился ко всем вещателям в Украине одинаково строго", - подчеркнул Богуцкий.

Представители телеканалов также подчеркнули, что они намерены и в дальнейшем продолжать сотрудничество с Нацсоветом телерадиовещания, и, в частности, на середину ноября намечена очередная встреча с руководством Нацсовета, в ходе которой будут обнародованы планы и перспективы сотрудничества на следующий год.

По материалам: РБК
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Загрузка...

Корреспондент.net в cоцсетях