E-mail подписка   Мобильные приложения   Язык:  рус 
 
 
 
 

Ющенко поручил Тимошенко обеспечить дублирование иностранных фильмов

28 января 2008, 13:50    Корреспондент.net  
Ющенко поручил Тимошенко обеспечить дублирование иностранных фильмов Президент написал премьеру письмо о проблемах в сфере национальной кинематографии
Фото Михаила Маркива

Президент Украины Виктор Ющенко поручил правительству обеспечить безусловное выполнение решения Конституционного суда относительно дублирования, озвучивания и субтитрования иностранных фильмов на государственном языке.

Как сообщили в пресс-службе Президента, об этом говорится в письме Виктора Ющенко на имя премьер-министра Юлии Тимошенко. В частности, Президент отметил, что в сфере национальной кинематографии остаются нерешенными проблемы, которые сдерживают развитие как отрасли в целом, так и функционирования украинского языка в кинопрокате.

Основные из них, по мнению главы государства, такие:

  • крайне низкий процент отечественного кино в информационном пространстве из-за недостаточной бюджетной финансовой поддержки производства и распространения национальных фильмов;
  • отсутствие протекционизма во время их производства и распространения;
  • недоступность национальных фильмов украинскому зрителю в районных центрах и сельской местности из-за недостатка кинозалов, несоответствие имеющейся материально-технической базы современным потребностям кинопроизводства и кинопоказа.

Ющенко напомнил, что на решение указанных проблем и с целью создания благоприятных условий для развития национальной кинематографии, восстановления ее роли в социальной и духовной сферах общества и сохранения национальной самобытности, обеспечения действенности государственной политики протекционизма в отношении отечественной киноиндустрии издан Указ Президента Украины от 13 сентября 2007 года О мерах по содействию развитию национальной кинематографии.

Учитывая изложенные обстоятельства, глава государства поручил правительству всесторонне проанализировать состояние выполнения указанного Указа и, в частности, обеспечить увеличение втрое финансирования нужд национального кинопроизводства в текущем году для роста национальной кинопродукции в информационном пространстве.

Президент также отметил, что правительство должно ускорить решение проблем, связанных с:

  • дублированием, озвучанием, субтитрованием и тиражированием фильмокопий, в том числе за счет части бюджетного финансирования, и оснащением студии по озвучиванию национальных фильмов в цифровом формате Долби, созданием технологического цикла по обработке кинопленки, тиражированием фильмокопий и переводом их на другие носители;
  • освобождением от налога на добавленную стоимость билета национального фильма и иностранного, дублированного на украинском языке в кинотеатрах;
  • возмещением расходов на дубляж из государственного бюджета на высокохудожественные, экспериментальные фильмы иностранного производства (в том числе артхаузное кино), демонстрация которых осуществляется малотиражно (в нескольких фильмокопиях).

Как сообщалось, 24 декабря 2007 года Конституционный суд Украины принял решение относительно официального толкования положений ст. 14 Закона Украины О кинематографии. Согласно этому решению все иностранные фильмы перед распространением в Украине обязательно должны быть дублированы или озвучены или субтитрованы на государственном языке. То есть, иностранные фильмы не подлежат распространению и демонстрации в Украине, если они не дублированы или не озвучены или не субтитрованы на государственном языке.

Центральный орган исполнительной власти в области кинематографии не имеет права предоставлять ни юридическим, ни физическим лицам - субъектам кинематографии право на распространение и демонстрацию таких фильмов и выдавать соответствующее государственное удостоверение.

18 января председатель Нацсовета по вопросам телевидения и радиовещания Виталий Шевченко заявил о том, что фильмы, снятые в советское время, не будут дублироваться на украинский язык.

Комментировать статью могут только зарегистрированные пользователи. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Ознакомьтесь с правилами комментирования

Комментариев

 (314)
Оставляя комментарий, пожалуйста, помните о том, что содержание и тон Вашего сообщения могут задеть чувства реальных людей, непосредственно или косвенно имеющих отношение к данной новости. Проявляйте также уважение и толерантность к своим собеседникам даже в том случае, если Вы не разделяете их мнение. Ваше поведение в условиях свободы высказываний и анонимности, предоставляемых интернетом, меняет не только виртуальный, но и реальный мир.
Осталось 10000 символов
Комментарий:
Отобразить: лучшие последние первые
комментариев на странице 
гость  а у меня домашний кинотеатр + нет безлимитка, интересно кто больше потеряет от фильмов на украинском, в торенте все фильмы на русском
20.03.2008, 13:00  Нравится (0)
неважно  Я вообще не понимаю чего вы так орете... Откройте Конституцию.. язык какой? украинский? гуляйте.. учите.. а насчет субтитров.. то как по мне , если фильм на английском с субтитрами ...прекрасно ..так заодно и английский подучите .. ну или французский .. кому какой надо ..
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
Муся  Треба дати однакові можливості для усіх мов? Уявіть, що у сім'ї дві дитини, одна дуже довго хворіла, а інша мала будь-яке сприяння у розвитку. Тепер ставимо обидвох дітей на старт і примушуємо змагатись. Ай-яй-яй, подивіться, та дитинка, яка хворіла, не має сили випередити другу, здорову дитину! Хай живе цинізм!
Про "несприяння" у розвитку української мови; розповідає літня жінка: у мене було двоє дітей, я рано овдовіла, моя зарплатня на заводі була єдиним джерелом виживання сім'ї, директор викликав і каже: "Если не прекратишь разговаривать на этом жлобском языке, уволю!"
Висновок: якщо до російськомовного населення застосовуватимуть ТАКІ засоби, доречно буде говорити про утиски.
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
Муся  Порушуються права російськомовного населення? А я думаю, порушуються права україномовного населення. Чому я не маю можливості (трохи покращала ситуація лише останній рік (лише 1 рік!) дивитись українською перекладені фільми, читати українські книжки. А хто пробував знайти вітальну листівку українською, чи замовити святкування дня народження (ялинки у дитсадку і т.п.) українською. Чому я повинна читати оголошення у крамницях, автобусах російською мовою. Чому МЕНЕ, УКРАЇНОМОВНУ громадянку, дискримінують?
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
Козак  Вот думаю себе, это до какой тупости и глупости надо довести нашу страну политикой таких вот уродцев, чтобы народ накрнец понял цену этим людям. Давайте Ющ с БзЮлькой пляшите, дербаньте неньку, может побыстрей страна очнется
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
Prtschz  Ющ, задолбал, реально... от того, что кино на мову переведут, денег в стране не прибавится, тока поводов для ссор и разногласий станет больше.

Кому нужен президент, который элементарно не уважает свой народ? Пусть валит в свою америку - там его поймут.
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
Пчеловод  Пля кого вы выбрали пипец.
А самое смешное что всех этот чел устраивает.
Ни кто не че не делает.
ТОка пи"дят.
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
Impeach Jushenko  Mudak Jushenko, ne meshai Timoshenko rabotat' - pust' delom zaimetsja.
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
бандерлоги окупанты УКРАИ  У ВЛАСТИ ОДНИ ШАКАЛЫ, ОБОРОТНИ, БАНДИТЫ, ВОРЫ. По наблюдайие, что происходит в ЧЕЧНЕ, это повторяетса история палачей УПА ... Народ в чечне желает мирно жить а бандиты спускаютса с гор и видут провокации и запугивание насиления, как делали кулаки в 20- 30года. И вот они у власти те-же ПАЛАЧИ, ШАКАЛЫ, и снова они нас продают , им на народ наплевать, это оборотни, они думают только за свой кошелёк... БАНДЕРЛОГАМ не верим...
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
бандерлоги окупанты УКРАИ  ПОРОЧТИ ВНИМАТЕЛЬНО УПА НАЗЫВАТЬ СЕБЯ СТАЛО В 40 Г в 20x- 30х годах действовали ХОРОШО ОРГАНИЗОВАННЫЕ МАЛЫЕ БАНДИТСКИЕ ГРУПЫ.Это кулаки , которые и устраивали все диверсии,против СССР они сжигали школы, убивали учителей,с жигали хлебные поля--- чтоб навредить советской власти. И эти диверсии продолжались до 40г.И это те-же лица,в 40 г стали называть себя УПА. Которые сегодня называются ПОМОРАНЧИ, это теже БАНДИТСКИЕ ЛИЦА,которые вступали в КОМПАРТИЮ и маскировались но это были (комуняки-оборотни) эти дети и внуки тех ПАЛАЧЕЙ, они дальше вредили советской власти.
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
бандерлоги окупанты УКРАИ  Вот такi е у нас сегодняшнi героi. Просто срам! Бандера ПАЛАЧЬ УБИЦА україни був є і буде для всіх нормальних українців, а для темної маси ЗАПОДЕНСКIХ-скотів звичайно що небуде, він ж хотів вас тварин знищити. Чого ви сюди лізите? Ваше діло - водка, сільодка, чечотка!
Заподенске-бидло геть з України, дайте нам , зробити Україну щасливою.
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
бандерлоги окупанты УКРАИ  Обезьяны которые сошли сума и превратились почемуто в (людей)и те кто находятся в парлпменте . что_ вам не нравятса ФАКТЫ??? Факты правдивых людей?? Давить морально этих скотов!!!Бандера ПАЛАЧЬ УБИЦА україни був є і буде для всіх нормальних українців, а для темної маси ЗАПОДЕНСКIХ-скотів звичайно що небуде, він ж хотів вас тварин знищити.
Заподенске-бидло геть з України, дайте нам , зробити Україну щасливою.
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
бандерлоги окупанты УКРАИ  Україна втратила більше під час організованого УПА, Так а вы за бандер не хвилюйся, вони в свій час золота з трупів назнімали і в людей повідбирали. Це ми щодня на роботу ходимо, щоб сім ї годувати, а вони і їхні внуки за крадені гроші ще довго проживуть, і на мітинги у них, і у тих, хто їх підтримує, вистачить. А трудяги, та ті що в школу не ходять, чи ті, про яких ти пишеш, за допомогою "спонсорів" з УПА і від інших партій, які всюди верещать, скоро знову на пальми залізуть. При чому так і треба, тому що все повторюється знову, після того, як люди забувають про те, що з ними було. А якби яка небудь сирота за все, що вони пережили без батька/матері і прибила би одного такого "дідка", то Бог на тому світі не судив би.
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
бандерлоги окупанты УКРАИ  Заподенске-бидло геть з України, дайте нам , зробити Україну щасливою.Останнім часом вуйки бендерлоги почали учити як жити. Потрібна рада, як від вас звільнитися, що б не бачити тут вас більше? Вам "героям", які в бункерах за німецькими подачками відсиділися. Пенсії отримують нарівні з тими хто працював, ще мабуть, зуби при цьому скалять, радіють. Здорові, не перетрудилися багато, на Майдан виповзти є сили, і гроші є. Хоча я допускаю, що серед них був маленький відсоток тих, хто по-дурному йшов за подану кимось "національну" ідею.Ну тих, кого використовували "в сліпу".
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
авось  Русскоязычные горожане очень могут стать русскоязычными крестьянами где-то за речкой Урал по известной прорамме. Выбор куда ехать в современном мире есть. А города, как известно, питаются и пополняются людьми из провинции. Каменец-Подольский стал украиноязычным всего за 5 лет, как только провинциалам надоело перестраиваться под городских. Процесс сей лавинообразный, идёт с Запада на Восток Украины. Так вот, неграмотные (русскоязычные) в украинском истиблишменте, в принципе, нужны будут мало, поэтому есть выбор - путинская программа возвращения в лоно отечества. Но поскольку там своих русскоязычных в городах придостаточно то вакантными остаются только комфортные российские деревни. Самая удивительная вещь в этой местности - там все говорят по-русски и телевизор тоже, ничто не мешает душевному спокойствию. Ну? Пака что-ли?
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
ЪЇ  "недоступность национальных фильмов украинскому зрителю в районных центрах и сельской местности из-за недостатка кинозалов, несоответствие имеющейся материально-технической базы современным потребностям кинопроизводства и кинопоказа."-----

Маниловщина кака-то.
"Кинотеатры в сельской местности" - совершенно не интересны с точки зрения бизнеса, особенно сейчас. Такое могли делать только во времена СССР. Большинство украиноязычных - это жители сел, провинции. Доходы там ниже. Свободных денег у них на посещение кино гораздо меньше, чем у русскоязычных горожан.
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
Starfighter  Яка мова? Яка нація?
Цілковита помаранчева хуйня.
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
to Vaddim  Вопрос в том, что министерство не выдает прокатные удостоверения для фильмов которые дублированы на русский и имеют субтитры на украинском - заставляют дублировать!!!
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
Vaddim  Читайте закон, елы-палы.
Ни о какой принудиловке речь в нем не идет.
Каждый закупленный для показа фильм должен ОБЯЗАТЕЛЬНО иметь украинскую фильмокопию, а также ОПЦИОНАЛЬНО русскую (если фильм иностранный), татарскую, албанскую и т.п. А какую крутить - решает прокатчик в зависимости от спроса. То есть в Донецке - русскую, во Львове - украинскую копию, а в Бердичеве - на идиш. А если кто-то насильно пытается показать вам фильм на языке, который вам неинтересен - не ходите, и он быстро разорится.
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
Войцех  Мао. Сделай сначала хоть один фильм на украинском, чтоб интересно бвло и чтоб любой, знающий хоть азы украинского языка, понимал действо на экране - и при этом чтобы фильм окупил себя и принес инвесторам хоть какую-нибудь прибыль, тогда и рассуждай. Смне-желтый флаг в руки! А дублировать - это другое. Это, извини, то же самое, что тырить газ. Тимошенко - как раз специалист по этому вопросу. Так пусть выполняет поручение своего презика!
03.03.2008, 12:11  Нравится (0)
1   2   3   4   5   ...   16    →
 
 

Подпишитесь на Корреспондент.net

Обзор сети