ГлавнаяМирВсе новости раздела
 
Этот материал опубликован на Корреспондент.net в рамках официального партнерского соглашения с Русской Службой Би-би-си

Пресса Британии: Бенедикт XVI едет в гости к Кастро

Русская служба Би-би-си, 26 марта 2012, 08:53
0
10
Пресса Британии: Бенедикт XVI едет в гости к Кастро

Обзор британской прессы за 26 марта 2012 года.

В обзоре британских газет:

Папу ждут на Кубе

В понедельник Папа Римский Бенедикт XVI прибывает с официальным визитом на Кубу. Этому редкому событию посвящают свои материалы сразу несколько британских газет.

В ходе первого за 14 лет визита главы римско-католической церкви в это островное государство, остающееся под властью коммунистов, Папа рассчитывает вдохнуть новую жизнь в католицизм на Кубе, пишет в понедельник Guardian.

Его с виду острая антикоммунистическая риторика маскирует все более нарастающий прагматизм в отношениях между Ватиканом и коммунистическими властями на острове, отмечает издание. У понтифика запланированы переговоры с президентом Раулем Кастро, не исключено, что ему предстоит встреча и с его братом, лидером кубинской революции Фиделем Кастро.

Незадолго перед этим визитом Бенедикт XVI вновь выразил несогласие с экономическим эмбарго острова, поддерживаемым США, сказав, что это приводит к страданиям людей.

В планах понтифика не значатся встречи с диссидентами, хотя перед началом своей первой в этом чине поездки по испаноговорящим странам Латинской Америки глава Ватикана резко высказался о кубинском режиме. "Несомненно, что марксистская идеология в том виде, как она понимается, уже не согласуется с реальностью", - сказал он в пятницу.

На Кубе около 60% жителей - крещеные католики, но лишь от 2 до 5% придерживаются веры. Страна полна заброшенных, разрушающихся церквей, и задача по приданию нового импульса католицизму, которую ставит понтифик в ходе своего латиноамериканского турне, выглядит на Кубе особенно трудновыполнимой.

Некогда полные недоверия и враждебности отношения Ватикана и Кубы заметно изменились в лучшую сторону после исторического визита на остров Иоанна Павла II в 1998 году. Выстраивание прагматичных отношений позволило Ватикану увеличить свое влияние - при его посредничестве удалось договориться об освобождении политзаключенных, а кубинское правительство получило заслуживающего доверия, влиятельного партнера по диалогу в своих попытках реформировать закостеневшую экономическую и политическую систему.

Многие кубинские диссиденты, которых власти называют американскими наймитами, благодарны церкви за помощь в освобождении узников, отмечает Guardian. В то же время другая часть выражает недовольство тем, что Ватикан слишком мягок к братьям Кастро.

Как напоминает, в свою очередь, Times, революционер Фидель Кастро, являющийся почти ровесником Бенедикта XVI, в свое время прогнал с острова сотни священников и монахинь, захватил церковную собственность, объявил Кубу атеистическим государством и запретил Рождество.

"В последние годы Фидель проявляет больше уважения к религиозной вере, - говорит Волькер Скирка, автор биографической книги о Кастро. - В этом есть смысл - ведь он стоит на грани перехода в мир иной".

Тем не менее, как пишет Times, в преддверии нынешнего папского визита кубинские власти взяли под стражу около шести десятков диссидентов, из которых примерно треть - католики.

"Был в сознании и крепко выражался"

Британские газеты продолжают следить за ходом расследования покушения на российского банкира Германа Горбунцова.

45-летний предприниматель, в которого выстрелили не менее пяти раз во вторник вечером, по-прежнему находится в больнице в состоянии медикаментозной комы, в то время как полиция пытается разыскать таксиста, высадившего его невдалеке от его фешенебельной квартиры в лондонском районе Доклэндс. По словам полицейских, водитель может оказаться важным свидетелем, так как он, вероятно, еще находился в том районе, когда произошла стрельба.

У палаты Горбунцова выставлена вооруженная охрана, что указывает на опасения в связи с возможной второй попыткой убить его, пишет Independent. Состояние банкира описывается как "критическое, но стабильное".

Ведущим это дело полицейским из управления "Трайдент", которое занимается борьбой с организованной преступностью, удалось выяснить, что Горбунцова забрало черное такси в лондонском Сити около 7 часов вечера и спустя полчаса высадило его на Байнг-стрит. На этой же улице спустя несколько минут был замечен бегущий белый мужчина худощавого сложения, ростом около 180 см, в черной куртке с капюшоном, которого полиция считает вероятным исполнителем покушения.

Полиция не считает, что это покушение как-то связано с деятельностью местных банд или могло иметь отношение к каким-либо прежним инцидентам в этом районе, однако пока не склонна отдавать предпочтение какой-то одной версии. "Офицеры в настоящий момент рассматривают все возможные мотивы этого нападения", - цитирует Independent представителя Скотленд-Ярда.

Газета также приводит слова работника коммунальных служб в доме Горбунцова, обнаружившего его сразу после покушения, который сообщил, что тот был в сознании и "очень крепко ругался".

Лондонское метро доведут до автоматизма

По мере приближения даты выборов мэра британской столицы соперничество между двумя основными кандидатами - действующим главой города Борисом Джонсоном и его предшественником Кеном Ливингстоном - становится все более горячим.

В понедельник Джонсон, как ожидается, бросит вызов "твердолобым профсоюзным баронам", объявив о планах полностью избавить поезда лондонского метро от машинистов. Джонсон уверяет, что это позволит заметно удешевить стоимость проезда.

Ранее его соперник Ливингстон привлек на свою сторону симпатии многих лондонцев, обещая в случае своего избрания уменьшить цену на проездные билеты, сильно подорожавшие за то время, что во главе города стоит Джонсон.

Как выяснила Daily Telegraph, Джонсон собирается выступить с обещанием никогда впредь, пока он остается во главе города, не закупать для лондонской подземки составы со старомодной кабиной машиниста. В настоящее время Доклендское легкое метро (DLR) использует автоматические составы, где вместо машиниста находится лишь "капитан поезда", в обязанности которого входит наблюдение за движением поезда и коммуникация с пассажирами.

За последние четыре года лондонцам пришлось пережить 23 забастовки работников метрополитена, вызванных недовольством машинистов своей зарплатой и условиями труда.

"Может быть, некоторые твердолобые профсоюзные бароны станут возражать, как они традиционно возражают против многих технологических усовершенствований, но я убежден, что большинство работников лондонского метрополитена оценят по достоинству то, что мы делаем", - приводит Daily Telegraph выдержку из речи Джонсона, которую тот намерен произнести в понедельник.

Градоначальник также собирается приложить усилия к тому чтобы убедить британское правительство внести изменения в законодательство о забастовках с тем, чтобы решение о масштабных промышленных акциях протеста "впредь не могли запускаться с подачи незначительного меньшинства членов профсоюза".

Британский профсоюз работников транспорта уже назвал идею о введении автоматических поездов "неосуществимой и смертельно опасной", а профессиональное объединение машинистов пообещало "решительно бороться" с любыми попытками устранить потребность в вагоновожатых.

В планах Бориса Джонсона за два года оснастить автоматическими составами половину линий лондонской подземки.

Обзор подготовил Михаил Денисов, bbcrussian.com

ТЕГИ: метроЛондонПапа РимскийФидель Кастро
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Загрузка...

Корреспондент.net в cоцсетях