ГлавнаяМирВсе новости раздела
 
Этот материал опубликован на Корреспондент.net в рамках официального партнерского соглашения с Русской Службой Би-би-си

Пресса Британии: казаки - прошлое и настоящее России?

Русская служба Би-би-си, 5 августа 2013, 08:20
0
35
Пресса Британии: казаки - прошлое и настоящее России?

Обзор британской прессы за 5 августа 2013 года.

"В Америке ковбои, а у нас здесь казаки"

Financial Times решила поведать своим читателям о прошлом и настоящем казачества в России.

По словам журналистки Кортни Уивер, бывшие не в чести в советское время казаки снова на коне.

В Краснодарском крае, где она побывала, возрождение казачества как военной силы и как носителей национальной идеологии совпало, по ее мнению, с ростом национализма и ксенофобии.

В прошлом году, говорится в статье Financial Times, губернатор Александр Ткачев, сам родом из казаков, доверил одной тысяче своих собратьев по казачеству патрулировать наряду с полицией населенные пункты края, чтобы очистить их от нелегальных мигрантов, преступников и любителей спиртного.

Краснодарский край – единственный регион России, где казакам за это платят.

И хотя они составляют небольшую часть от общего числа сотрудников правоохранительных служб, в преддверии Олимпийских игр в Сочи в начале следующего года им отводится все большая роль, считает автор статьи.

Хотя у казаков нет права совершать аресты, им разрешается иметь при себе пневматический пистолет и плетку.

Все это происходит на фоне прибытия в регион сотен тысяч мигрантов, которые задействованы на строительстве олимпийских объектов. Едут как из таких регионов России, как Дагестан и Ингушетия, так и из бывших советских республик – Узбекистана и Таджикистана.

Местные жители обеспокоены тем, что приезжие будут конкурировать с ними на рынке рабочих мест, так что здесь имели место стычки с трудовыми мигрантами, пишет Financial Times.

По словам одного из казаков, Юрия Соловьева, люди больше доверяют казацким патрулям, чем полиции. Возможно, это частично объясняется обвинениями в адрес полицейских в коррупции, предполагает Кортни Уивер.

Есть предположения, что после завершения Олимпиады либо после ухода с поста губернатора Александра Ткачева казацкие патрули могут отменить.

Однако сами казаки, с которыми беседовала британская журналистка, считают, что их культура может заполнить идеологическую пустоту, образовавшуюся после распада СССР.

Как говорит один из представителей молодого поколения краснодарских казаков, "в Америке ковбои, а у нас здесь казаки".

Тактика "ударь крота" в борьбе с "Аль-Каидой"

Daily Telegraph, анализируя временное закрытие американских дипмиссий в ряде стран Северной Африки и Ближнего Востока ввиду возможной угрозы нападения, приходит к выводу, что конца войны с "Аль-Каидой" пока не видно.

По мнению автора статьи Кона Кохлина, организация, которой пророчили близкую смерть, явно испытывает чувство огромного удовлетворения, видя, как ей удалось сорвать, пусть и временно, деятельность западных дипломатических представительств в ряде стран арабского мира.

Предупредительные меры, предпринятые руководством западных стран, противоречат прошлогоднему заявлению Барака Обамы о том, что "война против террора" подходит к концу и что основанная Усамой бин Ладеном "Аль-Каида" уже не в состоянии нанести масштабные удары по Западу.

Да, масштабных нападений и терактов за последние годы удалось избежать, говорится в статье, однако, как показало последнее десятилетие, "Аль-Каида" и другие исламисты продемонстрировали поразительную живучесть.

Не успевают расправиться с одним подразделением террористической организации, как его место занимает другое, пишет Кон Кохлин.

Он приводит слова бывшего директора ЦРУ генерала Дэвида Петреуса о том, что Западу придется применить тактику игры "ударь крота", когда нужно мгновенно отреагировать ударом пластикового молотка на появление игрушечного крота из любого из нескольких отверстий, то есть быть готовыми к войне сразу с несколькими ячейками "Аль-Каиды" в разных регионах мира.

По мнению журналиста Daily Telegraph, "Аль-Каида" сумела воспользоваться в своих целях как плодами недавней "арабской весны", так и кризисной ситуацией в таких странах, как Ирак и Ливия.

Когда два года тому назад демонстранты в ряде арабских стран вышли на улицы, требуя демократических реформ, это было воспринято как еще один гвоздь в гроб "Аль-Каиды".

Однако масштабы протестов потихоньку начали сходить на нет и "Аль-Каида" постепенно перехватила инициативу, воспользовавшись слабостью новых правительств, пришедших к власти в таких странах, как Тунис, Ливия и Египет.

Но самым впечатляющим достижением "Аль-Каиды" стала инфильтрация ее представителей в ряды сирийской умеренной оппозиции, а также ее активизация в некоторых регионах Ирака.

В течение долгого времени главной целью "Аль-Каиды" было завладеть оружием массового поражения и употребить его, чтобы нанести масштабный удар по Западу.

До сих пор ей это не удалось. Однако если это удастся сделать ее союзникам в Сирии либо в других арабских странах, то администрации Обамы и союзникам США придется беспокоиться о более серьезных вещах, чем безопасность их дипмиссий.

Джон Ле Карре, Сноуден и Guardian

Guardian размышляет о том, достаточно ли было сделано ее руководством и сотрудниками, чтобы обеспечить безопасность Эдварда Сноудена.

Точнее, этим вопросом задался известный британский писатель Джон Ле Карре. Ведь именно этой газете доверился вначале 30-летний бывший сотрудник фирмы-подрядчика ЦРУ, рассказав ее журналисту о секретных программах сбора личных данных американскими спецслужбами.

В интервью одному из каналов Би-би-си – BBC Radio 3 – создатель ряда шпионских романов выразил озабоченность тем, что Guardian не взяла его под свое покровительство, как это обычно делают с информаторами.

Один из редакторов Guardian Крис Эллиот, в свою очередь, отмечает, что журналист Гленн Гринвальд, работавший на газету, в своем видеоинтервью спросил Сноудена, какова, на его взгляд, будет реакция США на его откровения.

Сноуден на это ответил, что его могут похитить. "Этот страх будет со мной до конца моих дней…", - сказал он в беседе с журналистом Guardian.

Крис Эллиот говорит в своей статье, что у него не было возможности спросить у самого Сноудена, что он думает о Guardian. Однако ему удалось поговорить с Юэном Макаскиллом, журналистом, который провел две недели в Гонконге, готовя историю Сноудена для публикации вместе с Гленном Гринвальдом.

По словам Макаскилла, руководство Guardian обсуждало в беседах со Сноуденом свои обязательства перед ним. Одним из таких обязательств является обеспечение анонимности источника. В случае со Сноуденом это не имело значения, так как он с самого начала не собирался скрывать свое имя, говорит Макаскилл.

"Я обсуждал с ним в Гонконге тему ожидающих его последствий, и не раз. Я предупреждал, что ему придется провести остаток жизни либо за решеткой, либо в бегах. Он прекрасно понимал это, - говорит Макаскилл. - Для него проблема "всеведущее государство против частной жизни индивидуума" была важнее, чем то, как разрушительно это может отразиться на его собственной судьбе".

По мнению Юэна Макаскилла, главным обязательством Guardian перед Сноуденом была публикация материалов, которые он предоставил газете.

Из Гонконга Сноуден вылетел в Москву, Guardian об этих планах не было известно, говорится в статье.

Ни один редактор не может дать своему источнику стопроцентной гарантии безопасности, заключает автор материала. Самое главное в отношениях издания и информатора – действовать честно и справедливо, делая каждый шаг так, чтобы он или она понимали полностью последствия своих действий.

Как отмыть миллионы в вине

В известном своими винами Бордо китайские аппетиты на французские виноградники вначале только приветствовались, пишет Times.

Это означало как приток инвестиций, так и потенциальный выход на один из самых привлекательных рынков в мире.

Однако радость французов была несколько омрачена официальным докладом, где говорится, что многие инвесторы из Китая и Восточной Европы приезжают во Францию не ради производства вин, а для отмывания денег.

Одно из ведущих агентств Франции по борьбе с мошенничеством в особо крупных масштабах сообщает, что ряд шато был скуплен преступными группировками, которые решили таким образом "облагородить" наличные, заработанные нечестным путем.

В таких провинциях, как Бордо и Бургундия, растет обеспокоенность тем, что на смену поколениям французских виноделов приходят выходцы из развивающихся стран с неясным прошлым.

"Поступающие сигналы касаются в основном российских, украинских и китайских инвесторов в секторе, где до недавних пор доминировали французские семейные компании", - говорится в ежегодном докладе агентства по борьбе с финансовыми махинациями.

Источник: Русская служба Би-би-си

ТЕГИ: Британияпрессаобзор
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Загрузка...

Корреспондент.net в cоцсетях