ГлавнаяМирВсе новости раздела
 

Опубликовано предсмертное стихотворение Саддама Хусейна

Корреспондент.net, 4 января 2007, 15:35
0
29

Газета The New York Times опубликовала в четверг, 4 января, выдержки из стихотворения, которое, по словам родственником Саддама Хусейна, было написано им уже после вынесения смертного приговора.

Как рассказал изданию двоюродный брат Хусейна Муайед Дамин аль-Хазза, рукописный текст "Освободи ее" был передан иракскими властями семье экс-главы страны вместе с его завещанием. Иракские и американские власти подтвердили, что семье было передано стихотворение, оставленное среди личных вещей Хусейна в американской военной тюрьме.

Текст, в котором множество характерных для Саддама Хусейна витиеватых выражений, начинается с обращения к народу. "Освободи свою душу. Она супруга и возлюбленная моей души. Ни один дом не даст моему сердцу того прибежища, какое даешь ты", - пишет экс-диктатор.

Далее Саддам Хусейн сообщает об иностранцах, отобравших у него власть, и об иракцах, занявших его место. "Враги привели чужеземцев в наши воды. И тот, кто им служит, принужден будет плакать. Мы открываем свою грудь, подставляя ее волкам,  и мы не убоимся зверя", - предсказывает стихотворец. В стихотворении экс-диктатор уверяет, что жертвует собой ради народа, который никогда не приклонит колен.

Находясь у власти, Саддам Хусейн опубликовал два романа о любви. Будучи уже в тюрьме, он писал стихи своим тюремщикам и суду. Его стиль считается трудным для понимания и, как отмечает The New York Times, опубликованный перевод приблизителен.

По материалам The New York Times (перевод Inopressa.ru)

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Загрузка...
Loading...

Корреспондент.net в cоцсетях