Главная
 

РИА Новости: Где вы видели "обвальную деукраинизацию"?

23 мая 2010, 00:35
0
11
РИА Новости: Где вы видели  обвальную деукраинизацию ?
Фото: nr2.ru
Двуязычие – это дар Божий, пишет РИА Новости

Украинская оппозиционная пресса в ужасе: в стране происходит "обвальная деукраинизация", бывший премьер Юлия Тимошенко обвиняет президента Виктора Януковича в "склонности к Москве" и предупреждает о расколе страны, если таковая склонность у него сохранится, пишет обозреватель РИА Новости Дмитрий Бабич.

Поскольку "склоняться" по-украински - "схиляться", ряд национально озабоченных СМИ выразили пожелание, чтобы президент и вовсе "хилял" в свою Москву, прихватив с собой второго не любимого украинскими националистами политика – министра образования и науки Дмитрия Табачника.

Но в чем же реально проявляется деукраинизация, где она? Экзамены в вузы по-прежнему сдаются на украинском языке, фильмы в кино дублируются на украинский, "Нафтогаз" не слился с "Газпромом". Происходящие изменения имеют во многом поверхностный, косметический характер. Подписано, например, соглашение о сотрудничестве в сфере образования и науки между Украиной и Россией. Россияне выделяют украинцам 300 мест в своих вузах, украинцы россиянам – 120 мест. Но что значат 120 мест для страны в 142 миллиона человек? И значат ли 300 мест для страны в 46 млн. человек намного больше?

Действительно важное изменение одно – министр Дмитрий Табачник заявляет об отмене запрета на ввоз российских учебников.

Но в чем же реально проявляется деукраинизация, где она? Экзамены в вузы по-прежнему сдаются на украинском языке, фильмы в кино дублируются на украинский, "Нафтогаз" не слился с "Газпромом".

"Запрещение ввоза учебников – это настоящая охота на ведьм, это огромная глупость,- заявил министр на телемосте "Киев-Москва", организованном РИА Новости. – От этого веет духом 70 лет советской власти… Российские учебники – это хорошее подспорье учителю, так что проблемы с их ввозом теперь не будет". Напомним, однако, что и здесь гарантии нет – применение российских учебников на Украине запрещалось законодательно, а над законами, как известно, министр не властен. Та же ситуация и с дубляжом российских фильмов на государственном языке, введенном в свое время законодательно.

Есть, правда, изменения в кадрах, ответственных за культуру и образование. Так, ушла в отставку глава украинской Госкинематографии Ганна Чмиль, бывшая главным лоббистом глушения голосов российских актеров "державной мовой". Раньше думали, что она просто ушла на пенсию, а оказалось, что она ушла потому, что не хотела, по собственному выражению, "ползти назад" в вопросе украинского дубляжа.

"Украинский дубляж был, есть и будет, - цитирует "Украинская правда" недавнее заявление этой дамы. – Потому что есть законы, конституция и решения Конституционного суда. И пускай Табачник говорит, что хочет". Модель "оранжевой" власти и ее последствий в миниатюре: сама ушла, но законы свои оставила.

Ушла в отставку глава украинской Госкинематографии Ганна Чмиль, бывшая главным лоббистом глушения голосов российских актеров "державной мовой", потому что не хотела "ползти назад" в вопросе украинского дубляжа.

Табачник, кстати, и не обещает скорой возможности для граждан страны вновь услышать голоса любимых актеров. "Законодательство требует от телевидения, чтобы 80 процентов вещания шло на государственном языке,- объяснил Табачник на телемосте в РИА Новости. – Но эта норма может быть заменена субтитрованием на украинском языке". "Может" не значит "будет".

Впрочем, иногда и "оранжевые" законы проявляют некоторую человечность. По закону об образовании, если в какой-то местности 15 семей попросят предоставить их детям возможность получить образование на родном языке, отличном от государственного, местные власти обязаны дать им эту возможность. Но вот беда: большинство родителей хотят, чтобы их дети после школы пошли в вуз. А в вузе надо будет сдавать экзамены и проходить почти все предметы на украинском. Вот родители и выбирают в школе украинский язык обучения и себя при опросах идентифицируют в качестве этнических украинцев, хотя единству украинской гражданской нации такая ситуация никак не способствует. Правда, Табачник обещает, что иностранные студенты (включая россиян) смогут получать в вузах образование на своем языке. А как быть с русскоязычными украинскими гражданами?

Возобновление этой трехсотлетней традиции вызывает недовольство у некоторых журналистов. "Табачнику не хватает учителей русского" - под таким заголовком поместила эту информацию "Украинская правда".

Впрочем, и для них у новой украинской власти есть подарок. Табачник обещает обеспечить преподавание на русском языке той части курса иностранной литературы, которая касается русской классики. Обещается и возобновление подготовки в педагогических университетах преподавателей русского языка.

Впрочем, и возобновление этой трехсотлетней (!) традиции вызывает недовольство у некоторых журналистов. "Табачнику не хватает учителей русского" - под таким заголовком поместила эту информацию "Украинская правда".

Сколько времени должно пройти, чтобы и исполнительная власть, и законодатели Украины поняли: существующее в их стране двуязычие – это дар Божий, исключительная  возможность для взаимного культурного обогащения, для развития сравнительного языкознания. Увы, у этого дара есть одна особенность: когда его не видят и не признают, он превращается в наказание.

***
В рубрике Мир о нас статьи из зарубежных СМИ об Украине публикуются без купюр и изменений. Редакция не несет ответственности за содержание данных материалов.

ТЕГИ: Украина-РоссияЯзыковой вопросТабачникНовости
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Корреспондент.net в cоцсетях