Главная
 

The Guardian. Дочь Юлии Тимошенко: суд над моей матерью - это месть

18 октября 2011, 08:56
0
22
The Guardian. Дочь Юлии Тимошенко: суд над моей матерью - это месть
Фото: Reuters
Тимошенко прекрасно осознает, какой политический капитал она приобретает

Евгения Карр комментирует приговор, вынесенный бывшему премьер-министру Украины за превышение служебных полномочий, - в статье Мириам Элдер для британской газеты The Guardian.

Почти каждый день в течение последних 10 недель Евгения Карр собирает сумку для визита в киевскую Лукьяновскую тюрьму. Она берет с собой свежие фрукты, расфасованные продукты, газеты и журналы. В тюрьме она навещает самого известного политического заключенного Украины – свою мать Юлию Тимошенко.

Холодные стены построенной 150-лет назад тюрьмы стали домом для Тимошенко, начиная с 5 августа, когда она была арестована за то, что якобы препятствовала работе суда, который вел ее процесс. Она обвинялась в злоупотреблении властью при подписании газового контракта с Россией в 2009 году, когда она находилась на посту премьер-министра.

Она берет с собой свежие фрукты, расфасованные продукты, газеты и журналы.

На прошлой неделе она была признана виновной и приговорена к семи годам лишения свободы и выплате 120 миллионов фунтов стерлингов в качестве возмещения ущерба. "Это просто месть. Этот суд говорит другим противникам: “Не высовывайтесь, не поднимайте головы, не пытайтесь с нами бороться”", - заявила Карр по телефону из Киева усталым и напряженным голосом.

На прошлой неделе 31-летняя Карр послушно сидела рядом с Тимошенко, когда судья зачитывал приговор. Когда стало ясно, что, несмотря на все международное давление, пламенного лидера оппозиции уберут со сцены, Карр что-то прошептала матери и положила голову ей на плечо.

Первое время надежда сохранялась. Президент Виктор Янукович явно понимал, что обвинительный приговор не пойдет на пользу его планам по сближению с Европейским Союзом, и намекал, что изменения в уголовном кодексе могут привести к освобождению Тимошенко.

Однако затем, через два дня после того, как был вынесен приговор, прокуратура открыла против Тимошенко второе уголовное дело, обвинив ее в хищении 250 миллионов фунтов в 1997 году, когда она возглавляла компанию Единые энергетические системы Украины.

Это показывает, что они осуществляют свой план по уничтожению политических противников

"Мы были шокированы", - рассказывает Карр, живущая в украинской столице вместе со своим мужем – британским рок-певцом Шоном Карром. "Это показывает, что они осуществляют свой план по уничтожению политических противников".

Тимошенко и ее сторонники считают, что Янукович организовал кампанию против нее, чтобы избавиться от своего главного политического соперника и одного из самых популярных политиков на Украине. Янукович отрицает эти обвинения.

Тимошенко сейчас остается в Лукьяновской тюрьме, которая в основном служит следственным изолятором. Она делит камеру площадью в 15 квадратных метров с еще двумя женщинами, обвиняющимися в экономических преступлениях.

Маленькое окно камеры забрано тройной решеткой. Горячей воды нет. За толстыми, возведенными в 19 веке стенами тюрьмы постоянно холодно и сыро. Тимошенко проводит время за чтением.

"Сейчас у нее будет больше работы – ей придется читать документы нового уголовного дела", - говорит Карр. Посещать Тимошенко разрешают только членам семьи и адвокатам. Прочие посетители получают отказ.

Маленькое окно камеры забрано тройной решеткой. Горячей воды нет. За толстыми, возведенными в 19 веке стенами тюрьмы постоянно холодно и сыро. Тимошенко проводит время за чтением.

"Раньше она ходила на прогулку во двор, но сейчас она не может столько двигаться из-за болей", - рассказывает Карр. По словам родных Тимошенко, стресс от судебного процесса и тяжелые условия тюрьмы привели к обострению ее трудностей со здоровьем. 50-летняя бывшая премьер-министр страдает от серьезных проблем со спиной и желудком.

"Через неделю после ареста у нее появились симптомы – синяки, гематомы на коже. Мы до сих пор не знаем в чем дело", - говорит Карр. Тюремное начальство отказало Тимошенко в просьбе допустить к ней ее врача.

Несмотря на все это Тимошенко заботится о своей внешности, в том числе о своей косе – вероятно, самой знаменитой в мире. "Она хорошо выглядит. Она старается, делает прическу, - говорит Карр. - Она не хочет нас огорчать, демонстрируя свое настроение".

На прошлой неделе Тимошенко выглядела в зале суда безупречно. Единственным свидетельством времени, которое она провела за решеткой, были отросшие на несколько сантиметров корни волос.

50-летняя бывшая премьер-министр страдает от серьезных проблем со спиной и желудком.

Тимошенко, по-видимому, прекрасно осознает, какой политический капитал она приобретает. Она долгое время считалась спорной фигурой, однако, похоже, сейчас она избавляется от репутации "газовой принцессы" Украины, полученной в 1990-х годах, когда Тимошенко извлекала высокие прибыли из хаотического состояния экономики постсоветской республики.

"Она остается сильной, - утверждает Карр. – Она готова продолжать борьбу. Это показывает, что она – настоящий лидер. Она не пойдет ни на какие компромиссы, ни на какие переговоры с режимом".

Некоторые сравнивают ее судьбу с судьбой осужденного нефтяного магната Михаила Ходорковского, который сумел превратиться из ненавидимого олигарха в российский голос совести, благодаря двум политическим процессам и долгому сроку лишения свободы.

Сейчас по-прежнему ходят слухи о том, что Тимошенко могут освободить. Некоторые аналитики считают, что Янукович попытается достичь какого-то компромисса до 20 октября, когда он должен будет вылететь в Брюссель чтобы окончательно обсудить детали соглашения о свободной торговле, которое называют ключевым шагом в ряду долгих попыток Украины укрепить отношения с ЕС.

Янукович попытается достичь какого-то компромисса до 20 октября, когда он должен будет вылететь в Брюссель чтобы окончательно обсудить детали соглашения о свободной торговле

Евросоюз предупредил Украину, что он считает этот процесс политически мотивированным и что ему придется пересмотреть свои отношения с ней. "Президент и его команда нацелены на то, чтобы любой ценой убирать своих политических противников", - полагает Карр.

"Они не слушают то, что им говорит мир. Главное для них – уничтожить своего основного политического соперника. Похоже, они ни перед чем не остановятся". Карр вспоминает о том, как Тимошенко была ненадолго арестована в феврале 2001 года, по обвинениям в подделке документов и уклонении от налогов, восходящим к середине 1990-х годов. Обвинения были вскоре сняты.

"Десять лет назад ее арестовали по тем же причинам, - говорит она. – Это тот же сценарий с теми же действующими лицами". "Я хочу, чтобы моя мать вернулась домой, и не хочу, чтобы она постоянно участвовала в этой политической борьбе".

"Иногда доходит до того, что я просто хочу, чтобы все это закончилось, и у моей матери началась нормальная жизнь". "Но если убрать всю политику из ее жизни, она не сможет жить. Политика делает ее счастливой".

Оригинал публикации: Yulia Tymoshenko's daughter: 'My mother's trial was a trial of revenge

***

Перевод ИноСМИ

В рубрике Мир о нас статьи из зарубежных СМИ об Украине публикуются без купюр и изменений. Редакция не несет ответственности за содержание данных материалов.

СПЕЦТЕМА: Освобождение Юлии Тимошенко
ТЕГИ: Юлия ТимошенкоЯнуковичсудЕЭСУприговорзона свободной торговлиЕвгения Карр
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
powered by lun.ua

Корреспондент.net в cоцсетях