Уважаемые пользователи, это бета-версия сайта. Ждём ваших отзывов

Независимая газета: Просто бизнес

3 марта, 11:04    Корреспондент.net Украина
  Версия для печати    Размер текста:    
Несмотря на шумную информационную войну, украинцы не перестали ходить в кинотеатры. Посещаемость кинотеатров в феврале повысилась на 15-25% по сравнению с этим же периодом прошлого года, пишет о ситуации на кинорынке журналист Независимой газеты Татьяна Ивженко.

В минувшую среду 36 украинских кинотеатров (73 зала) в 18 городах объявили забастовку, протестуя против украинизации. Однако акция прошла на удивление незаметно. В последний момент примерно треть бастующих решили отказаться от протеста и объявили вечерние сеансы. Бизнес есть бизнес, объясняют представители кинотеатров.

Началось с того, что Конституционный суд Украины в конце декабря рассмотрел иск депутатов Верховной Рады и принял решение об обязательном дублировании (титровании) всех иностранных фильмов на украинский. Заметим, что, во-первых, иск подавал не президент Ющенко, хотя его чаще всего упрекают в насильственной украинизации; во-вторых, прокатчики имеют право выбора формы дублирования, что позволяет снизить расходы; в-третьих, суд руководствовался законодательством, действующим с момента провозглашения украинской независимости.

Против решения КС выступили в первую очередь те дистрибьюторские компании, которые завозят российские фильмы или работают с российскими посредниками

Судя по кампании в украинской прессе, против решения Конституционного суда выступили в первую очередь те дистрибьюторские компании, которые завозят российские фильмы или работают с российскими посредниками. "На нашем рынке 10 таких компаний – достаточно крупных структур", – говорит сотрудник Министерства культуры и туризма. По его словам, еще пять дистрибьюторских компаний покупают имущественные права на показ иностранных фильмов непосредственно у западных студий-производителей. Кинопрокатчики уверяют, что проблемы есть, поскольку украинские компании уже наладили доставку фильмов, дублированных на русский язык, из России. Они не говорят об этом публично, но подозревают отдельных украинских чиновников в том, что за очередной волной украинизации скрываются бизнес-интересы – намерение создать в стране прибыльные "карманные" компании по дубляжу иностранных фильмов. Прокатчики говорят, что в России дубляж стоит 25–30 тыс. долл., печать одной копии – примерно 1,5 тыс. Но зато существуют дополнительные таможенные расходы при доставке дублированной продукции на территорию Украины – до 300 долл. за копию. Возмущенные дистрибьюторы в январе засыпали Государственную службу кинематографии письмами с требованием погасить новые расходы, возникшие из-за решения КС. Председатель госслужбы Анна Чмиль вынуждена была провести пресс-конференцию, на которой заявила, что государство не выделяет деньги частным структурам, но требует от них выполнения закона.

Украинских чиновников подозревают в том, что за очередной волной украинизации скрываются бизнес-интересы – намерение создать в стране прибыльные "карманные" компании по дубляжу иностранных фильмов

К бизнесменам примкнули политики, сообразив, что на теме украинизации кино можно заработать дивиденды. Ясно, что соратники президента Ющенко со всех экранов поддерживают решение Конституционного суда. Не вызвало удивления и заявление Партии регионов, обвинившей власть в насильственной украинизации.

Но самым странным в этой истории стало заявление российского МИДа, который выразил озабоченность "действиями Украины в области кинематографии". "Предпринимаемые действия не соответствуют пункту 4 статьи 11 Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, предусматривающей поощрение властями распространения кинопродукции на языках меньшинств", – сказано в заявлении российского внешнеполитического ведомства. Украина, как известно, не имплементировала хартию в свое законодательство. А российский МИД, имея в свое время надежного партнера в лице премьер-министра Виктора Януковича, ничего не сделал для того, чтобы навести порядок в языковой политике Украины. Что же теперь возмущаться? Несмотря на шумную информационную войну, украинцы не перестали ходить в кинотеатры.

Данные о том, как они воспринимают дубляж фильмов на украинский язык, сильно отличаются в зависимости от заказчика опроса. Так, по информации известного фонда "Общественное мнение – Украина", 62% украинцев выступают против украинизации, 28,5% – за. Зато по результатам опроса, проведенного, как сообщают украинские информагентства, компанией First Movies International, только 11% украинцев выступают против дублирования, 19% – за, 24% относятся скорее положительно, 30% – нейтрально.

Скорее всего в местах компактного проживания русскоязычного населения фильмы будут идти на русском с украинскими субтитрами

По данным разных источников, посещаемость кинотеатров в феврале повысилась на 15–25% по сравнению с этим же периодом прошлого года. При этом президент Ющенко на днях встречался с кинематографистами и обещал цивилизованно подойти к решению вопросов о дублировании фильмов в восточных и южных областях Украины. Скорее всего в местах компактного проживания русскоязычного населения фильмы будут идти на русском с украинскими субтитрами. Ющенко поручил Министерству культуры вместе с кинематографистами до 4 марта выработать компромиссный вариант выполнения решения Конституционного суда.

Тэги: кино, Киноафиша, Языковой вопрос
Сайты по теме: Министерство культуры и туризма Украины
Внимание! Внимание! Korrespondent.net вводит новые правила комментирования
Комментировать статью могут только зарегистрированные пользователи. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Комментариев (57)
комментариев на странице 
Doctor   (аноним) | 07.03.2008, 08:01
Естествеенная реакция зрителя на укрдубляж

http://rutube.ru/tracks/508593.h tml?v=6d465e4eaa8e1f77f2177e40d32ca095
гость   (аноним) | 04.03.2008, 09:49
"А российский МИД, имея в свое время надежного партнера в лице премьер-министра Виктора Януковича, ничего не сделал для того, чтобы навести порядок в языковой политике Украины. "
Я просто фигею с этих кацапов. "Янукович, а ну быстро навел порядок в языковой политике Украины!" Тебе российский МИЖ приказывает !!!
Киевлянин   (аноним) | 03.03.2008, 23:34
Сходите на одесский форум и посмотрите реальное голосование по этому поводу:
http://forum.od.ua/showthread.php?t= 61195
Вот это реальная картина, а все так называемые соцопросы - сплошная заказуха
mvp   (аноним) | 04.03.2008, 09:25
бугога - это ж надо интернет-опрос называть реальной картиной
гость   (аноним) | 04.03.2008, 13:39
ага, на одесском форуме :))
гость   (аноним) | 03.03.2008, 20:40
Украина -Уганда (Африка)= Равенство.
Скоро на нас лекарства будут испытывать,органы трансплонтировать...
Кыяны,@#$%&,живут в бараках за 100.000 $. Посмотрите в любой столице мира живёт асоциал в подобном гавне.Выберайте дальше Лёню
Андрей   (аноним) | 03.03.2008, 22:12
ТранплАнтировать пишется через "а", ВыбИрайте - через "и". Даже гОвно через "о". Короче, два балла тебе, пэтэушник. Продолжай в том же духе. Уганде привет.
гість   (аноним) | 03.03.2008, 19:25
В общем, российская статья достаточно нейтральная. Единственное, что привлекло внимание:

"...не говорят об этом публично, но подозревают отдельных украинских чиновников в том, что за очередной волной украинизации скрываются бизнес-интересы – намерение создать в стране прибыльные "карманные" компании по дубляжу иностранных фильмов..."

Комментарий к этому: Другие не говорят об этом публично, но есть подозрение, что за ширмой защиты русского языка кроется лобирование интересов российских дистрибюторов.

Как-то автор это обминул.
Негость   (аноним) | 03.03.2008, 22:45
создать в стране прибыльные "карманные" компании по дубляжу иностранных фильмов..."

І правильно. Це робочі місця для наших громадян. Чому ми повинні фінансувати російський бізнес? Досить ми Росію пофінансували у радянські часи, коли з бюджету тратилися чималі гроші (в тому числі і наші) на популяризацію російської мови у світі. Чи не за наші гроші відкривалися безкоштовні курси російської мови у Індії, Мозамбіку, Анголі?
гость   (аноним) | 03.03.2008, 18:17
Статья заказуха. Живу в Донецке. На той неделе заходил в кинотеатр посмотреть че показывают, возле кассы яркий плакат о том, что по понедельникам ввели сеансы по 5грн (наверное от переполненности залов), да и на мониторе на кассе было видно, что на текущий сеанс куплено всего пару билетов.
Author   (аноним) | 03.03.2008, 17:56
А чего это я должен платить денежки маасковским фирмам, а не нашим артистам и спецам по озвучке. Пускай и они немного на профессиональной озвучке подработают, это ж неплохие денежки. И если даже будут ребята из Донецка, меня жаба не задавит. Свій до свого по своє!
Nathan Messenger   (аноним) | 03.03.2008, 16:54
От дэбилы. Масква потому и протестует, да обстановочку нагнетает не потому, что ее волнует ущемление где-то русского языка. Они за свою денежку трясутся, которую сейчас получают за дубляж кинодeрьма на великий и могучий.
олег   (аноним) | 03.03.2008, 16:43
а чего не на 100%,у нас и такое написать могут,я прекрасно знаю и русский и украинский.но смотреть фильмы с непрофессиональным украинским переводом нехочу и не буду.сначала студии для перевода нормальные надо было сделать,а потом кричать на всю страну об украинизации кинотеатров.а так у нас почти все делается-через ..опу!
Author   (аноним) | 03.03.2008, 17:59
Можно подумать, русский перевод всегда супер-пупер профффессиональный, а украинский всегда непрофессиональный. А студии сделать нужно бы, почему бы своих специалистов не поддержать!
Негость   (аноним) | 03.03.2008, 22:46
В тому числі і перекладачів...
pacelord   (аноним) | 03.03.2008, 23:24
Ти хоча б одну студію дубляжу в Україні назвеш? Конкретні факти. Чи тільки загальними фразами оперуватимеш?
гость   (аноним) | 04.03.2008, 15:34
Найкраща мова для фільму - оригінальна!
Так що вчіть мови:))

А хто за двомовність в Україні - вперед на курси укр мови.
гость   (аноним) | 03.03.2008, 15:17
А в Крыму можно будет посмотреть фильм в кинотеатре с русской озвучкой?
гость   (аноним) | 03.03.2008, 15:24
А что такое Крым? Вино, пляж... что-то еще?
1   2    →
Реклама
UkrJob - VIP Вакансии
LKW Walter Internationale Transportorgani<wbr>sation AG
Вакансии:
bigmir
Вакансии:
Innoware
Вакансии:
Grey Group
Вакансии:
Обзор сети