СМИ о крушении Ту-154 с президентом Польши на борту: Катынь не хочет, чтобы о ней забыли
В понедельник, 12 апреля, главной темой ведущих мировых СМИ стала авиакатастрофа самолета Ту-154 под Смоленском, в которой погиб президент Польши Лех Качиньский с супругой, также высшие военные руководители и многие другие видные представители этой страны.
Британская газета The Guardian в редакционной статье отмечает, что от символического значения места, где разбился самолет с президентом Польши и всеми высшими чинами польских вооруженных сил на борту, никуда не деться, напоминая о расстреле польских офицеров в Катыни в 1940 году. "Но иногда символы лишь мешают правильной интерпретации", - добавляет издание. По предположению The Guardian, к авиакатастрофе привел целый комплекс причин: это и туман, и тот факт, что пилот проигнорировал предостережения диспетчеров, - но ни одна из них не связана с прошлым.
Издание также прогнозирует, что субботняя трагедия не повлечет за собой крупных политических последствий внутри Польши, а новым президентом станет спикер сейма Бронислав Коморовский. При этом польскому и российскому премьерам следует обеспечить прозрачность расследования авиакатастрофы, так как возвращение призрака Катыни сейчас совершенно не нужно польско-российским отношениям.
Итальянская газета La Repubblica публикует статью журналиста Сандро Виолы, который видит связь между нынешним крушением самолета и расстрелом польских офицеров. Автор отмечает, что авиакатастрофа придает Катыни, еще более трагическое значение, ореол фатальности, который сегодня невозможно не заметить. Следствие молчания и отрицаний советской России, длившиеся до 1990 года, когда Горбачев выступил с первыми заявлениями? Невозможность рассматривать это массовое убийство как "ординарное" событие среди многочисленных ужасов Второй мировой? Все это сегодня приходит на ум. Массовое убийство в Катыни не хочет, чтобы о нем забывали, хотя миллионы и миллионы людей во всем мире, включая Италию, на протяжении долгого времени верили, что коммунистическая Россия является страной справедливости, коллективного благополучия и мира, пишет в заключение автор статьи.
Деловая газета The Financial Times рассматривает субботнюю авиакатастрофу в контексте тяжелой истории российско-польских отношений и отмечает, что время и место трагедии, в которой погибла политическая элита Польши, вызывают самые щемящие чувства.
"Но действия российских лидеров - проявление сочувствия и незамедлительное начало расследования инцидента - возможно, в итоге приведут к неожиданному потеплению в польско-российских отношениях", - полагают корреспонденты издания Ян Сиенски и Кэтрин Белтон. Поразительным знаком сочувствия стал показ российским телевидением фильма Вайды "Катынь" в воскресенье вечером, отмечает газета.
Комментируя поездку польского и российского премьеров на место авиакатастрофы, газета отмечает: "Путин отбросил свою обычную холодность и проявил эмоции, что бывает редко: он обнял Туска и похлопал по руке". Все это свидетельствует, что Россия хочет изменить отношения с Польшей и волна сочувствия может разрешить массу проблем, цитирует FT интервью Адама Даниэля Ротфельда, бывшего министра иностранных дел Польши.
В свою очередь журнал Time предполагает, что гибель президента Польши в авиакатастрофе на западе России - толчок к новому кругу взаимных обид. В то же время корреспондент Саймон Шустер отмечает, что последствия гибели официальной делегации для польско-российских отношений во многом зависят от того, как Россия справится с совместным расследованием катастрофы.
Американское издание Wall Street Journal публикует у себя на сайте блог журналиста Марцина Собчика, который пишет, что авиакатастрофа не была полной неожиданностью. "В Польше военные самолеты советских времен, которыми пользовались официальные лица страны, давно прозвали "летающими гробами", - поясняет он. Так, экс-премьер Лешек Миллер однажды чуть не погиб при крушении вертолета, но политики не приобретали новые воздушные суда, опасаясь негативной реакции общества на такие траты.
Я-Корр: Варшава прощається з президентом Лехом Качинським
"Разумеется, я точно не знаю, что случилось, и не собираюсь ни на что намекать, но позвольте мне поделиться с вами историей, которая демонстрирует отношение Качиньского к личной безопасности", - продолжает автор. "В 2008 году, во время российско-грузинской войны Качиньский вылетел в Грузию и настаивал, чтобы его самолет совершил посадку неподалеку от Южной Осетии. Пилот отказался и ушел в более безопасный аэропорт. Разгневанный Качиньский заявил журналистам, что игнорирование его приказов и принятие решений на "низком уровне", как он выразился, - это неприемлемо", повествует Собчик.
Российская газета КоммерсантЪ в статье Полет в один конец приводит хронологию событий, а также комментарии специалистов об авиакатастрофе. Издание цитирует военного летчика, который предполагает, что "пилоты могли выполнять приказ кого-то из высокопоставленных лиц, который они не могли не выполнить. Поэтому они и проигнорировали рекомендации наземных служб, в частности руководителя группы руководства полетами. В числе пассажиров самолета были высшие военные должностные лица, в том числе командующий ВВС Польши, на борту было кому отдать такой приказ".
КоммерсантЪ также отмечает, что если бы президентский борт приземлился, например, в Витебске, то президент Качиньский успел бы на все мероприятия - от Витебска до Смоленска всего 140 км.