Песня сорокалетней давности с момента появления на YouTube за пару дней набрала 2 млн просмотров. Пользователи Facebook создали группу, в которую вступило уже 14 000 человек. Они хотят отправить Хилю петицию, в которой попросят устроить мировое турне. Под петицией уже подписались более 300 человек. В основном, это жители США и Европы.
В Сети песню Хиля назвали Trololo, а самого артиста окрестили мистером Трололо (Trololo-man). В обращение введен такой новояз как "хватит тро-ло-ло-ло" или "тро-ло-ло-ло с тобой".
В британских интернет-магазинах одним из самых ходовых товаров стали значки, кружки и майки с изображением Хиля.
- Вы воплощение Бога!
- Привет из Канады! Вы мой герой!
- Здрасте из Германии! Господин Трололо, мы вас любим!
- Вы настоящий мужчина! Привет из США!
- Ради вас я готова отменить свадьбу! С любовью из Эстонии.
В свою очередь российские блогеры предложили отправить Эдуарда Хиля на Евровидение.
Рикроллинг и песни интернет-тролля
Американцы на форумах называют Хиля русским Риком Эстли - певцом, который первым создал прецедент подобной неоднозначной популярности.
Ролик с фрагментом песни Рика, записанный в 1987 году, внезапно вернулся на вершину популярности по посещаемости в интернете, хотя сам шлягер был назвал "наихудшим в истории поп-музыки". Явление было названо по имени исполнителя известно в США как рикроллинг. Менее чем за месяц до того, как ролик сняли с YouTube, он был просмотрен 18 миллионами американцев.
"Помните, как несколько лет назад вы получали е-mail со ссылкой, на которую вас просили кликнуть, вы входили туда и видели ролик с песней Рика Эстли 1987 года Никогда не откажусь от тебя (Never Gonna Give You Up). Вас просто прорикроллили. Забавная видео-шутка в социальных сетях вылилась в бесчисленные потерянные часы рабочего времени. Сейчас можно это назвать "Вы получили Тро-ло-ло", - пишет блоггер AprillBrandon.
Феномен хита Хиля, стал предметом обсуждения в американских СМИ - как на сайте для влиятельных интеллектуалов The Huffington Post, так и в специализированных типа Современная мифология. В интернете заговорили о гипнотическом воздействии Хиля.
"Не знаю, как мы можем выбросить эту ужасную вещь из головы. Я бы рекомендовал всю ночь попойки в сочетании с электрошоковой терапией и трепанацией черепа", - озадачен блоггер Rollinstone.
Иностранные пользователи, незнакомые с советской эстрадой, пытаются объяснить эту песенку. Как только видео попало в англоязычную Сеть, оно вызывало самые шокирующие ассоциации.
Некоторые даже углядели в манере исполнения Хиля признаки воздействия психотропных веществ. Но наибольшее распространение на Западе получила теория "Песни интернет-тролля" (так называют участника онлайн-переписки, который своими провокационными комментариями стремится превратить любую сетевую беседу в бессмысленный и беспощадный скандал, которым потом наслаждается).
Версия была вызвана характерными звуками "ололо" и "трололо", которые можно различить в вокализе. Благодаря этому фрагменту, вокализ Хиля попал буквально во все известные сетевые энциклопедии как дополнение к статьям об интернет-троллях.
Когда же на Западе все-таки перевели истинное название вокализа - "Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой" - было уже поздно. Песня в Сети уже зажила своей жизнью и обросла десятками римейков.
Сам 75-летний Эдуард Хиль о своей мировой славе узнал последним - со слов журналистов. Эдуард Хиль - человек уже немолодой и весьма далекий от интернета. Особенно он удивился, услышав, что в Сети собирают подписи за организацию его мирового турне. Певец, кстати, не исключил возможности того, что оно состоится.
История песни
Песня Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой была написана в 1966 году композитором Аркадием Островским, автором знаменитой песни Пусть всегда будет солнце и нестареющей заставки к передаче Спокойной ночи, малыши.
Тем, что песня осталась без слов, мы обязаны советской цензуре. Первоначально предполагалось, что это напев ковбоя, весело едущего на мустанге и думающего о своей Мэри, которая в это время вяжет для него дома чулок. Однако советская цензура времен холодной войны сочла текст песни неприемлемыми и запретила к эстрадному исполнению. В итоге песня превратилась в вокализ.