Рогозин представил собственный перевод слов Олбрайт о яйце, которое учит курицу

Корреспондент.net,  29 января 2010, 20:50
💬 0
👁 23

Постоянный представитель России в НАТО Дмитрий Рогозин прокомментировал высказывание экс-госсекретаря США Мадлен Олбрайт, которая якобы посоветовала России не быть яйцом, которое учит курицу. Под курицей имелся в виду Североатлантический альянс.

Во время организованного РИА Новости видеомоста Москва-Брюссель Рогозин заявил, что пресс-служба Европарламента неправильно процитировала реплику Олбрайт. Правильным переводом с оригинального текста, по словам российского постпреда, будет другое выражение - "хвост не должен крутить собакой".

"Я не знаю, зачем госпожа Олбрайт назвала НАТО собакой, псом. Конечно, это обидно для НАТО, возможно, этот какие-то тайные фобии, еще в годы "холодной войны" НАТО называлось "цепным псом мирового империализма". Возможно, у госпожи Олбрайт засела эта формулировка, и до сих пор альянс, в котором она работает и над стратегической концепцией которого трудится, она называет псом. Мне кажется, это обидно для генсека НАТО", - сказал Рогозин.

Он также прокомментировал описание России как хвоста."Что касается обращения к России как к хвосту этой собаки, ну, значит, если хвост крутит собакой, собака опасно больна. Во всяком случае я видел, как собаки прыгают вокруг хвоста, таких собак обычно ловят и отвозят куда-то", - добавил постпред.

  НАТО и Россия возобновили отношения

По его словам, Олбрайт, выбрала не самую удачную метафору, тем более накануне ее визита в Москву. "Мне кажется, что такая уверенная в себе и опытная дама должна понимать, что аудитория, в которой она выступала в европейский парламенте, - это не аудитория с закрытыми дверьми, и везде есть глаза и уши, в том числе, глаза и уши российских дипломатов", - сказал Рогозин.

Напомним, Мадлен Олбрайт должна прибыть в Москву 9 февраля. Ныне она возглавляет Совет мудрецов НАТО, который занимается разработкой новой стратегической концепции Альянса.

ТЕГИ: Россия НАТО