Польская домработница написала книгу, в которой рассказывает о нечистоплотности немцев
Польская домработница, пишущая под псевдонимом Юстина Поланска написала книгу, которая обещает стать бестселлером в Германии, сообщает The Independent.
На страницах книги Под немецкими кроватями немцы предстают скрягами и грязнулями, 32-летняя писательница рассказывает, как они не выплачивают положенную зарплату и расставляют прислуге изощренные ловушки, чтобы проверить ее усердие.
Во время написания книги Юстина Поланска опиралась на свой 12-летний опыт работы уборщицей в домах состоятельных немцев.
"Надеюсь, плохие работодатели, с которыми я сталкивалась, прочтут книгу и начнут вести себя лучше. Я хотела, чтобы все, кто пользуется услугами домработниц, хорошенько задумались", - сказала Юстина в интервью The Independent.
По данным издания, после падения коммунистического режима в Германию приехало около полумиллиона польских уборщиц. Юстина надеялась выучиться на гримера, но мечта не сбылась.
"Как рассказывает Юстина, среди ее работодателей есть судьи, полицейские и юристы, но никто из них не пожелал нанять ее законно, все категорически отказались нести связанные с ее легализацией дополнительные расходы", - пишет газета. При этом один работодатель, полицейский, на службе отлавливал рабочих-нелегалов на стройках, а другой, судья, держал в своей квартире кустики конопли, конфискованные при обыске.
"Но самое омерзительное - подробные описания грязи, которую автору приходилось убирать: под кроватями она обнаруживала цельные ногти, разлагающийся труп хомяка и даже два вырванных зуба мудрости", - повествует автор. Представления о чистоплотности и аккуратности немцев - по большей части видимость, указывает Юстина.
Также описывает унизительные ловушки, которые утсраивали для нее хозяева, чтобы проверить честность или усердие. Однажды она нашла под кроватью несколько бумажных евро, разложенные нарочно. В другой раз некая пожилая женщина специально измазала заднюю сторону стульчака экскрементами, чтобы проверить, весь ли унитаз она моет", - повествует газета. Часто потенциальные работодатели, услышав, что она из Польши, отказываются от ее услуг или нецензурно оскорбляют.
"Некоторые думают, что уборщицы любят грязь и потому их можно смешивать с грязью", - заметила Юстина, поведав, как некая состоятельная дама хвасталась перед ней нью-йоркскими платьями, но заплатила за неделю вполовину меньше оговоренного.
Юстина заметила, что среди работодателей есть и приличные люди, которые называют ее мое сокровище и здороваются с ней на улице. "Но таких немного", - утверждает она.
По материалам: Independent, перевод: InoPressa