Российский писатель получил международную премию в Берлине
Проживающий в Швейцарии российский писатель Михаил Шишкин награжден международной литературной премией, которую присуждает берлинский Дом культур народов мира.
Этой престижной награды он удостоен за свой роман Венерин волос (Das Venushaar), который в прошлом году был переведен на немецкий язык, сообщает Немецкая волна.
Премия, составляющая в денежном выражении 25 000 евро, присуждается за прозаические произведения, впервые переведенные на немецкий язык. Михаил Шишкин разделит ее с немецким переводчиком романа Андреасом Третнером (Andreas Tretner).
Жюри берлинского Дома культур народов мира отметило в творчестве Михаила Шишкина "любовь к экспериментаторству" и "языковую мощь".
Ранее за произведение Венерин волос Шишкин получил российские премии Национальный бестселлер (2005) и Большая книга (2006). Венерин волос был издан на русском языке в 2005 году, это третий роман Шишкина, отмечает NEWSru.com со ссылкой на ИТАР-ТАСС.
В книге три основных сюжетных линии, построенных вокруг истории переводчика, работающего в иммиграционной службе Швейцарии, рассказов тех, кто пытается получить в этой стране политическое убежище, и дневников певицы Изабеллы Юрьевой.
Это первый роман писателя, переведенный на немецкий язык. Премия будет вручена Михаилу Шишкину 29 июня.
Шишкин - автор книг Всех ожидает одна ночь, Русская Швейцария, Взятие Измаила, Письмовник.