Британский цирк поставил спектакль по роману Война и мир

Корреспондент.net,  18 июля 2011, 13:21
💬 0
👁 41

Британский цирк Giffords Circus поставил мюзикл по книге Льва Толстого Война и мир.

Музыку и слова к спектаклю написали композитор Сара Льюэллин и поэт Кит Хескет-Харви. Над адаптацией романа к цирку, а также над постановкой каждой сцены работала режиссер Ирина Браун. Дизайнером по костюмам выступила Линдси Пью.

Кроме драматических актеров, музыкантов и цирковых артистов в постановке принимают участие цирковые лошади, голуби, ястреб и гусь по имени Брайан. Диких животных в Giffords Circus не используют по этическим соображениям.

В цирковом варианте Войны и мира, все четыре тома которого умещаются в тринадцати сценах, сцены с актерами в костюмах эпохи Ампир сменяются цирковым номерами с акробатами и жонглерами, а лирические диалоги в доме Ростовых перерастают в развеселые народные гулянья и бешеный вихрь кавалерийской скачки на Бородинском поле.

Мечту Наташи Ростовой, жаждущей обрести крылья, воплощает на сцене акробатка, которая взмывает под купол, держась, за серебристо-стальные полотнища шелка, а жар и хаос полыхающей деревянной Москвы передают два чернокожих жонглера, в руках которых мелькают полыхающие факелы.

Растерзанную врагом страну символизирует номер одетого Наполеоном джигита из Осетии Тамерлана Цораева, метающего один за другим ножи в карту России. Клоун, выбегающий на сцену после него, заставляет публику держаться за живот от смеха, забрасывая условную карту Франции ложками и другой столовой утварью.

Красочное и динамичное шоу неожиданно прерывается, когда вся семья Ростовых перед отъездом Пети присаживается на дорожку.

"Мне самой сначала не совсем было понятно - почему именно Война и мир, а не, например, русские сказки" - рассказала режиссер Ирина Браун, творческий багаж которой насчитывает семь опер и десятки поставленных в Британии и России спектаклей.

"Я должна была изобрести подход, который поможет мне сделать спектакль для людей от 3 до 93 лет. А я как раз очень хорошо помню себя в цирке, я вообще была цирковым ребенком и ходила в Ленинграде в цирк все время. И в какой-то момент я решила, что буду рассказывать историю с точки зрения Пети и Наташи, чтобы было понятно девочкам и мальчикам", - отметила Браун.

"Когда я на первой репетиции дрожащим голосом стала рассказывать о том, как Наполеон хотел завоевать Россию, и как русские перед его вступлением оставили Москву, весь интернациональный творческий коллектив, а это англичане, французы, бельгийцы, эфиопы, венгры, русские и осетины - так зажегся идеей сделать настоящее русское шоу, что все самое сложное вдруг стало легким и приятным", - вспоминает Ирина Браун.

По ее словам, вся работавшая над постановкой труппа - профессионалы мирового уровня.

"В спектакле есть такая сцена - когда перед отъездом Пети вся семья Ростовых присаживается на дорожку, как мы, русские, всегда это делаем. Ты встаешь только тогда, когда ощущаешь, что готов. Поскольку нас сильно поджимало время, то я предложила выбросить эту условную минуту. Но тогда уже вся команда мне сказала: "Нет, как же так, мы не можем, это же - революция в цирке!" Минута осталась, и мне кажется это - настоящая победа", - заключила Ирина.

До середины сентября цирк будет куролесить с мюзиклом Война и мир по небольшим городам юго-запада Англии.

Напомним, что Война и мир вошла в список книг, о которых чаще всего врут британцы, утверждая, что прочитали ее.