Корреспондент: Шведская семья. Как живет шведская община в селе на Херсонщине

28 сентября 2011, 09:58
💬 1
👁 2496

Шведы из украинского села Змеевка почти 230 лет хранят в херсонских степях свою национальную культуру и принимают в гости соотечественников со всего мира, - пишет Инна Прядко в № 37 журнала Корреспондент от 23 сентября 2011 года.

Шведская стенка во дворе обычного детсада в селе Змеевка Херсонской области может претендовать на титул самой шведской в Украине. Ведь ее вместе с остальным игровым комплексом привезли на юг Украины из Скандинавии, да еще и в качестве подарка от королевской четы Швеции, посетившей село в 2008 году.

"Хорошие люди, притягательные и простые: королева Сильвия вообще шла в таком скромненьком костюмчике, а наши-то херсонские [чиновницы] разоделись, на шпильках, в мехах!" - вспоминает визит короля Карла XVI Густава с супругой заведующая детсадом Елена Дукач.

Внимание венценосных особ Змеевка, раскинувшаяся на 6 км вдоль побережья Каховского водохранилища, привлекла неслучайно: в царское время село называлось Старошведским, и основано оно было натуральными шведами, приехавшими обживать местные земли по воле российской императрицы Екатерины II в 1782 году. Это были почти 1 тыс. человек с острова Даге, попавшего в состав России после Северной войны.

В царское время село называлось Старошведским, и основано оно было натуральными шведами, приехавшими обживать местные земли по воле российской императрицы Екатерины IIв 1782 году.

И теперь, спустя 230 лет, на этой земле живут и плодятся потомки тех варягов. В местной официально зарегистрированной шведской общине сегодня их насчитывается полторы сотни.

Об этом Корреспонденту говорит 74-летняя глава общины Мария Мальмас. Ее слова сопровождает песня на старошведском, льющаяся из окон дома по соседству. Отвлекаясь на нее, Мальмас вспоминает слова шведских ученых: мол, этот язык уже нигде в мире не встретишь, кроме Змеевки.

Потому-то и едут сюда толпы иностранных туристов – студенты, исследователи-лингвисты, да и обычные шведы, ищущие свои корни, рассказывает глава сельсовета Змеевки Наталья Высоцкая. "Причем друг друга наши и приезжие ужасно любят и, даже встречаясь впервые, сердце готовы отдать", - несколько высокопарно говорит она.

Язык, беда и лебеда

Уже третий год 16-летняя Алина Омелянчук дважды в неделю после уроков остается в школе на курсы шведского, которые работают здесь с 1997 года. Ее мама и бабушка - шведки, и хотя сейчас в семье говорят на украинском, в скандинавской стране остались родственники, которых девушка надеется однажды увидеть.

"Язык не очень сложный, да и я десять лет учу английский - это тоже помогает", - говорит Омелянчук, мечтающая о карьере переводчика и учебе на родине предков.

Бесплатные курсы не закрытый клуб, и прийти сюда могут все желающие обитатели Змеевки независимо от возраста и национальности, говорит Лариса Белей, местная преподавательница английского и шведского, который она шесть лет изучала в Стокгольме.

Среди учеников Белей попадаются самые разные люди.Например, 56-летняя этническая шведка Галина Утас, бывший страховой агент. Ее родители в советское время опасались говорить на родном языке, теперь она наверстывает упущенное.

Среди учеников Белей попадаются самые разные люди. Например, 56-летняя этническая шведка Галина Утас, бывший страховой агент. Ее родители в советское время опасались говорить на родном языке, теперь она наверстывает упущенное. А ее односельчанка, 52-летняя Анна Буш, в чьем доме отец-швед и мать-немка говорили на немецком, взялась штудировать северное наречие, чтобы общаться с многочисленными гостями из Скандинавии.

Интересно, что многие местные старожилы в курсах не нуждаются – они стали полиглотами поневоле. "Кроме шведского и украинского знаю по-польски, по-немецки", - перечисляет 78-летняя пенсионерка Лилия Утас.

Дело в том, что в годы Второй мировой войны жители села, полтора столетия жившие бок о бок с этническими немцами, которых много в округе, приняли подданство Германии, и в 1943 году их принудительно эвакуировали отступавшие войска Третьего рейха.

"Шли пешком [из Херсонской области] за бричкой в Западную Украину, оттуда - поездом в Польшу, где я пошла [работать] в местную школу", - вспоминает Мальмас историю своих странствий, обогативших ее лингвистический багаж.

В годы Второй мировой войны жители села, полтора столетия жившие бок о бок с этническими немцами, которых много в округе, приняли подданство Германии, и в 1943 году их принудительно эвакуировали отступавшие войска Третьего рейха

Затем была учеба в Германии, а после войны - депортация в СССР, куда отправили всех змеевских шведов. Дальнейшая судьба у них была общая: осуждение как предателей родины и отправка в лагерь в республику Коми. Там Мальмас потеряла трех сестер.

Из северного края общину вызволил случай. Родную речь в Коми однажды услышал инженер из Швеции, работавший по приглашению СССР на строительстве фанерной фабрики. Узнав историю семей из Змеевки, он привлек дипломатов, после чего "предателей" реабилитировали, и в 1947-м шведы вернулись на Херсонщину.

В Змеевке их встретили разрушенные дома, разоренные хозяйства и голод. И если голод 1933 года село пережило благодаря отправленному из Швеции пароходу с продовольствием, то послевоенные годы местные вспоминают как самые тяжелые. "У нас 30 лет не росла потом лебеда [съедобное дикорастущее растение], мы тогда всю ее съели", - вздыхает Мальмас.

"Даже в Коми хлеб был, им свиней там кормили, а здесь мы могли о нем только мечтать", - добавляет 85-летняя Мелита Прасолова, еще одна жертва репрессий.

И штрудели готовим, и Рождество свое в канун25-го [декабря] празднуем, и Пасху по-своему - мы ведь лютеране

Впрочем, жизненные тяготы не истребили в шведах верности национальным традициям. "И штрудели готовим, и Рождество свое в канун 25-го [декабря] празднуем, и Пасху по-своему - мы ведь лютеране, - рассказывает Мальмас. - А как вышла замуж за украинца – по два раза праздники стали отмечать".

Сегодня в селе три церкви - греко-католическая, немецко-лютеранская и православная – Свято-Михайловский храм. Последний в конце 1980-х создали на руинах шведско-лютеранской кирхи, возведенной еще первыми поселенцами в 1786 году. Местные шведы до сих пор считают именно это культовое сооружение главным, а православные прихожане охотно делят с ними святыню, рассказывает настоятель храма Александр Квитка.

В 1992 году общины – лютеранская и православная – даже подписали договор, и теперь, когда из Швеции приезжает пастор, что случается три-четыре раза в год, он здесь правит службу. В этой же церкви проходил торжественный молебен для членов шведской королевской фамилии во время их визита трехлетней давности.

Сегодня в селе три церкви - греко-католическая,немецко-лютеранская и православная – Свято-Михайловский храм

Псалмы на родном языке шведы поют не только под сводами храма. Вместе с народными, ритуальными песнями и гимнами члены общины с удовольствием исполняют их и для скандинавских гостей, которые часто приезжают сюда на праздники.

Главный из них Змеевка ежегодно гуляет в июле, на Ивана Купала, ведь он совпадает со шведским Midsommar — праздником середины лета. В этот день в село съезжаются десятки скандинавов из самых разных уголков мира. Они устраивают на берегу Каховского водохранилища традиционный пикник с кострами, песнями и плясками.

От варяг в степи

На вопрос, чем сегодня помогает Швеция селу, где сегодня живут 2,4 тыс. человек девяти национальностей, в том числе украинцы, русские, шведы и немцы, глава сельсовета Высоцкая отвечает лаконично: "Всем". И как сами змеевцы не делят друг друга на своих и чужих, так и скандинавы щедро одаривают благами всех местных, каких бы кровей они ни были.

Пластиковые окна в детсаду, аккуратные комнаты, новые игрушки для малышей. Ремонт и новая мебель в школе и доме престарелых. Оборудование для больницы. Богатая библиотека и новая техника для лингвистического кабинета. Иконы для православной церкви. Все это далеко не полный список того, что смогла себе позволить Змеевка на деньги, пожертвованные потомками воинственных варягов.

И как сами змеевцы не делят друг друга на своих и чужих, так и скандинавы щедро одаривают благами всех местных, каких бы кровей они ни были.

Один из главных, после государства Швеция, благодетелей Змеевки, правда, местный, – это украинская компания Чумак. Но появилась она в списке дарителей неслучайно, ведь ее основатели – шведские граждане Йохан Боден и Карл Стурен. Мама Карла, Кристина Стюрен, еще и основала в Змеевке языковые курсы.

Помогает селу и община острова Готланд. Именно туда в 1928 году, добившись разрешения от советских властей, выехали многие змеевские шведы. Но после почти все они вернулись, не прижившись на родине, страдавшей в те годы от экономической депрессии.

Теперь же местную молодежь вновь манит страна предков. Тем более что попасть туда для них несложно. Например, почти каждый год туда вывозят учеников языковых курсов. "Конечно, это и мотив, и стимул, - рассказывает Белей. - Это контакты со шведскими гимназиями, лицеями, народными школами, университетами, где можно продолжать обучение".

Теперь же местную молодежь вновь манит страна предков. Тем более что попасть туда для них несложно

Вот молодые змеевцы потихоньку и покидают Украину. Как 26-летний сын Галины Утас. "Он сейчас в Гетеборге, оканчивает вуз, специализация - шведский язык и компьютеры", - рассказывает Утас.

А вот старшее поколение покидать херсонскую землю не желает. Хотя газифицировать село обещают лишь к концу нынешнего года, а вода здесь уже несколько лет подается лишь дважды в день по два часа, да и то неравномерно. Им тут, по словам, Мальмас, как-то привычнее.

***

Этот материал опубликован в №37 журнала Корреспондент от 23 сентября 2011 года. Перепечатка публикаций журнала Корреспондент в полном объеме запрещена. С правилами использования материалов журнала Корреспондент, опубликованных на сайте Корреспондент.net, можно ознакомиться здесь

ТЕГИ: журнал Корреспондент Херсон Швеция село