Корреспондент: Падение Эллады. Греция становится кандидатом номер один на выход из Еврозоны

16 ноября 2011, 10:07
💬 0
👁 249

Греция с ее гигантскими долгами и нежеланием жить по средствам становится кандидатом номер один на выход из еврозоны, толкая к распаду весь Евросоюз, - пишут Инна Прядко и Наталия Мечетная в №44 журнала Корреспондент от 11 ноября 2011 года.

Разрабатывая 15 лет назад дизайн единой европейской валюты, Еврокомиссия решила сделать главным его элементом греческую букву эпсилон - в честь античной Греции как основоположницы европейской цивилизации. А параллельные линии, пересекающие логотип дензнака, должны были символизировать его нерушимую стабильность.

Сегодня эти символы кажутся злой иронией судьбы. Еще никогда за десятилетнюю историю наличного оборота евро этой валюте не угрожали такие серьезные риски, и теперь их причиной стала все та же колыбель Европы - Греция.

Самая проблемная из 17 стран еврозоны, чей госдолг достиг рекордных 160% ВВП (340 млрд евро), спровоцировала новый виток общеевропейского финансового кризиса и еще ближе толкнула ЕС к распаду, убеждены специалисты.

Самая проблемная из 17 стран еврозоны, чей госдолг достиг рекордных 160% ВВП (340 млрд евро),спровоцировала новый виток общеевропейского финансового кризиса и еще ближе толкнула ЕС к распаду

"Вступление Греции в ЕС было ошибкой", - вынужден был констатировать французский президент Николя Саркози.

Несколькими днями позже, после того как Европа решилась на очередной план помощи Афинам - списание половины долгов Греции частным инвесторам при условии сокращения своих социальных расходов, - страна предприняла шаг, который заставил европейских лидеров задуматься еще глубже.

Греческий премьер Георгеос Папандреу заявил, что его страна может отказаться от европейской помощи и окончательное решение об этом примет на срочном референдуме. Причем народное "нет" де-факто будет означать выход государства из еврозоны.

На фоне неутихающих протестов греков в реальности такого сценария не усомнились ни европейские рынки, мгновенно опустившие котировки ведущих банков ЕС, ни лидеры государств, заморозившие очередной денежный транш для Греции объемом 8 млрд евро.

Долговой кризис поставил под угрозу само существование еврозоны в ее нынешней форме

"Наши греческие друзья должны решить, хотят ли они дальше ехать вместе с нами", - озвучил условие дальнейшей помощи стране Саркози.

И хотя под давлением ЕС Папандреу от идеи референдума отказался да и сам засобирался в отставку, убеждение, что Греция - кандидат номер один на выход как из еврозоны, так и Евросоюза, среди аналитиков укрепилось.

"Долговой кризис поставил под угрозу само существование еврозоны в ее нынешней форме", - резюмирует Говард Арчер, ведущий экономист международной исследовательской компании IHS Global Insight.

Тем временем рядовые греки на туманные перспективы своей страны взирают с ужасом. "Я никогда не чувствовала такого отчаяния, как в последние дни, — делится с Корреспондентом Елена Потамити, врач-физиотерапевт из Афин. — Большинство людей здесь просто смотрят новости час за часом с таким же чувством, как в день обрушения башен-близнецов [в США], с одним вопросом: что же это произошло?"

Сокращение штатов

Ифигения Папарусси, 40-летняя жительница греческих Салоник, второго крупнейшего после Афин города страны, на примере своей семьи рассказывает, чем обернулся кризис для большинства греков.

С ноября 2008 года месячный доход ее мужа, работающего торговым представителем в текстильном бизнесе, рухнул с 8.000 до 300 евро. Сама Папарусси, зарабатывающая на жизнь проведением бизнес-тренингов, все с большим трудом находит клиентов среди топ-менеджеров, которые теперь куда больше озабочены спасением своего бизнеса, чем личностным ростом.

Научить Грецию жить по средствам - главное, чего пытается добиться от страны Евросоюз, который еще в мае 2010 года оформил первую программу помощи родине Гомера

В 2010 году чета попыталась укрепить семейный бюджет, открыв маленький супермаркет, однако за последний год продажи в нем упали на 40%.

"Люди теперь покупают исключительно то, что им понадобится в ближайшие дни", - озвучивает Папарусси главную кризисную перемену в привычках средиземноморских жителей.

Научить Грецию жить по средствам - главное, чего пытается добиться от страны Евросоюз, который еще в мае 2010 года оформил первую программу помощи родине Гомера. Однако до сих пор ЕС не может добиться от Афин реализации программы приватизации части госсектора, что могло бы принести в бюджет 50 млрд евро.

Кредитная линия от еврозоны и МВФ на 110 млрд евро вместе с жесткими мерами экономии должны были помочь Греции уже к 2012 году вернуться на рынок заимствований, постепенно перейдя к самостоятельной плате по счетам.

Однако нынешней осенью стало очевидно, что с домашним заданием максимально сократить свои расходы и сэкономить 28 млрд евро за пять лет Афины не справляются, даже несмотря на урезанные пенсии, зарплаты, массовые сокращения и повышенные налоги.

С домашним заданием максимально сократить свои расходы и сэкономить 28 млрд евро за пять лет Афины не справляются, даже несмотря на урезанные пенсии, зарплаты, массовые сокращения и повышенные налоги

Так, по прогнозам, дефицит бюджета в этом году составит 8,5% ВВП вместо требуемых еврокредиторами 7,6%, объем ВВП упадет на 5,5%. Госдолг страны в таких обстоятельствах к 2013 году достиг бы 186% ВВП, что, по мнению мировых финансистов, неминуемо повлекло бы за собой дефолт Греции.

О последствиях такого сценария в Европе стараются не думать. Одной лишь пятерке своих крупнейших кредиторов - Франции, Германии, Великобритании, США и Италии - Греция рискует не вернуть около 118 млрд евро.

Потеря этих денег способна не только подкосить весь финансовый сектор ЕС, но и окончательно лишить инвесторов доверия к остальным слабым звеньям еврозоны - Испании, Ирландии, Португалии, Италии, убежден Эрик Верньер, экономист французского Института международных и стратегических отношений.

Неудивительно, что на саммите 26 октября страны еврозоны не поскупились одобрить еще одну программу помощи для Греции. Кроме списания половины долга частным банкам, которые все же надеются дождаться хотя бы части своих денег, Евросоюз на пару с МВФ выделит стране еще 130 млрд евро.

Кроме списания половины долга частным банкам, которые все же надеются дождаться хотя бы части своих денег, Евросоюз на пару с МВФ выделит стране еще 130 млрд евро

Дополнительно ЕС решил подстраховать и всю еврозону. Европейский стабилизационный фонд увеличат как минимум вчетверо, в результате чего его объем превысит 1 трлн евро.

"Европейские лидеры, безусловно, сделали важный шаг вперед [в урегулировании кризиса], и этот пакет мер определенно накладывает более крепкую повязку на раны суверенного долга еврозоны", - со сдержанным оптимизмом отзывается о мерах ЕС Арчер.

Однако вместо оптимизма, которым лидеры ЕС надеялись порадовать мировые рынки на недавнем саммите Большой двадцатки в Канне, на Лазурный Берег они прибыли с куда более мрачными тезисами.

Неожиданно возникшая неопределенность относительно того, осилит ли Греция реформы, необходимые для получения помощи, вынудила европейских лидеров признать: риск распада еврозоны сегодня велик как никогда и может стать фатальным для Евросоюза.

Риск распада еврозоны сегодня велик как никогда и может стать фатальным для Евросоюза

"Если евро падет, падет Европа", - безапелляционно заявила канцлер Германии Ангела Меркель накануне саммита G20 в обращении к бундестагу, отметив, что возможный выход Греции из зоны евро отныне не табу, а актуальная проблема.

"Евро - это наше достояние, это гарантия мира на европейском континенте, и его следует защищать, - вторит ей Саркози. - Мы ни в коем случае не можем допустить краха евро, что означало бы взрыв Европы".

И хотя поддержать пакет мер по сокращению бюджетного дефицита в обмен на отставку Папандреу согласилась даже греческая оппозиция, 8 ноября министры финансов стран еврозоны потребовали от Греции письменного согласия с антикризисным планом, пригрозив лишить страну финансовой помощи.

Тем временем ведущие экономики Евросоюза также готовятся затянуть пояса. Так, 7 ноября премьер-министр Франции Франсуа Фийон заявил, что перспектива банкротства и для его вполне успешной по сравнению с Грецией страны вполне реальна и, чтобы выручить дополнительные 100 млрд евро к 2016 году, Париж ускорит повышение пенсионного возраста и поднимет ряд налогов.

Спасение утопающего

В самой Греции не приемлют идею выхода из еврозоны и возвращения к драхме. "Сегодня все привязано к европейской валюте, отказ от нее обернулся бы бедствием, - говорит Корреспонденту журналист Костис Геропулос, работающий в Афинах. - Обратного пути нет, и люди прекрасно это осознают".

"Ни один здравомыслящий грек не хочет выхода из еврозоны, - вторит ему Папарусси. - Хотя на референдуме люди могли бы проголосовать против тех жестоких мер, которые принимает наше правительство".

Экономисты также отмечают, что отказ от евро не выход для страны.

"Собственная валюта могла бы оживить финансовую систему Греции, а неминуемое обесценивание [драхмы] было бы выгодно для экспорта, - называет преимущества такого шага немецкий экономист Йенс Бойсен-Хогрефе, эксперт Кильского института мировой экономики. - Однако Греции особо нечего экспортировать, к тому же страну бы накрыла гиперинфляция, поэтому вряд ли плюсов здесь больше, чем минусов".

Собственная валюта могла бы оживить финансовую систему Греции, а неминуемое обесценивание [драхмы] было бы выгодно для экспорта

Сомнительна такая перспектива и для Европы, считает Верньер. По его словам, евро мог бы укрепиться благодаря выходу из еврозоны самых проблемных стран - Греции, Португалии, Италии и Испании. Однако отказ этих государств платить банкам-кредиторам и, как следствие, волна банкротств финучреждений могли бы спровоцировать новый этап кризиса в Европе.

В то же время сохранение целостности еврозоны обойдется не менее дорого, твердят эксперты. Один из главных вопросов - за счет каких ресурсов расширять до 1 трлн евро Европейский стабилизационный фонд.

Наиболее вероятной перспективой, которую уже обсуждали на саммите G20, является привлечение средств стран БРИКС - Бразилии, России, Индии и особенно Китая, который сегодня обладает наибольшими валютными резервами в мире - более $ 3,2 млрд.

Наиболее вероятной перспективой, которую уже обсуждали на саммите G20, является привлечение средств стран БРИКС

Такой вариант спасения ЕС еще больше усилил бы политическую роль развивающихся держав в мире, считают аналитики. Однако они скептически относится к тому, что Поднебесная рискнет вложить значительные средства в проблемы еврозоны.

"Несомненно, Китаю хотелось бы выглядеть ключевым акционером [Европы], однако в то же время ему не хочется [показаться] в глазах собственной нации неудачным инвестором", - подчеркивает Джеймс Дорн, эксперт по вопросам Китая вашингтонского Института Катона. Также эксперт отмечает, что Поднебесная уже озабочена наращиванием долга США, львиной долей которого она и владеет.

Все больше непонимания со стороны своих граждан встречают и лидеры ведущих европейских держав, финансирующих чужие долги, а это приводит к власти националистические силы во многих странах ЕС, напоминает Верньер.

"Невероятно сложно объяснить немцам, австрийцам или бельгийцам, почему они должны помогать Греции, если она не хочет помогать себе сама”, - заявил на встрече министров финансов еврозоны ее председатель, премьер Люксембурга Жан-Клод Юнкер.

Все больше непонимания со стороны своих граждан встречают и лидеры ведущих европейских держав, финансирующих чужие долги, а это приводит к власти националистические силы во многих странах ЕС

По данным опросов, уже около 60% налогоплательщиков Нидерландов поддерживают выход из зоны евро, чтобы не тратить свои средства на соседей-неудачников.

Финансисты же подчеркивают: дискуссия о возможном развале еврозоны демонстрирует, насколько сегодня уязвим ЕС. "Евросоюз утратил надежность, - говорит Бойсен-Хогрефе. - Надежды, что ЕС способен гарантировать стабильность, больше нет".

Сложившаяся ситуация станет уроком для всех стран Евросоюза, убежден Верньер: общественность сильнейших стран содружества будет все категоричнее требовать от властей решать внутренние, а не внешние проблемы, в итоге более слабым державам придется рассчитывать на собственную бюджетную дисциплину.

Уже сегодня европейские лидеры дают понять, что пример спасения Греции - исключительный и на такую помощь не стоит рассчитывать Италии, третьей по объему экономике еврозоны, госдолг которой достиг опасных 120% ВВП.

В то же время Жан-Клод Трише, президент Европейского центробанка, уже заявил, что после Греции ЕС не станет больше списывать долги ни одной стране.

Надежды, что ЕС способен гарантировать стабильность, больше нет

Свою печальную исключительность осознали и греки. "Для греков кризис уже перешел из политической плоскости в моральную, - анализирует Потамити. - Мы спрашиваем себя: что же пошло не так за минувшие 40 лет? Мы осознаем, что все проблемы начались с нас, и абсолютно понятно, почему другие страны так обеспокоены. Страны ЕС ведь не общественные организации, чтобы всем помогать".

Чужие деньги

Структура государственного долга Греции

Государственный долг Греции - 340 млрд евро (160% ВВП страны)

Распределение долга страны:

5% - МВФ

14% - Еврокомиссия

18% - Европейский центральный банк

30% - социальные выплаты и другие расходы

33% - страны мира

Крупнейшие страны - кредиторы Греции:

Данные Bank for International Settlements

***

Этот материал опубликован в №44 журнала Корреспондент от 11 ноября 2011 года. Перепечатка публикаций журнала Корреспондент в полном объеме запрещена. С правилами использования материалов журнала Корреспондент, опубликованных на сайте Корреспондент.net, можно ознакомиться здесь

ТЕГИ: кредиты журнал Корреспондент Греция евро кризис