Пресса Германии: Испанское правительство играет жалкую роль
Немецкие газеты комментируют решение бундестага о выделении помощи испанским банкам. Теперь Мадриду предстоит доказать, что этот шаг был хорошей инвестицией, но пока он лишь перекладывает ответственность на чужие плечи.
Газета SuddeutscheZeitung отмечает:
Испания - это не Греция. Эту фразу испанцы с самого начала европейского долгового кризиса повторяют как мантру. Тем самым они хотят сказать, что Испания - это стабильная страна с исправно работающими государственными органами и несравненно более сильной экономикой. Она не злоупотребляет доверием ни своих партнеров, ни кого бы то ни было. Но кризис продолжается уже пятый год. Испания начала бесчисленные структурные реформы, сокращала бюджет и повышала налоги. Но все равно: сравнение с Грецией напрашивается само собой.
Поводов для драматизации Испания и в самом деле не дает. Но социальное спокойствие непрочно. Возмущенные граждане помирились с профсоюзами. Нет ни одной института общественной жизни,которого бы не коснулся кризис доверия. Драматическую утрату авторитета пережили институт монархии, политика, экономическая элита, правосудие и СМИ. Испания, как никогда ранее, экономит и проводит реформы, она фиксирует в конституции механизм сдерживания задолженности, реструктурирует все и вся. Но надежды все меньше.
Несколько дней назад глава совета по экономике и социальным вопросам, консультирующего правительство, сообщил свой прогноз: Испания сможет достичь экономических показателей 2007 года, то есть докризисного состояния, в лучшем случае и самое раннее в 2025 году. "В лучшем случае" означает при условии, что с 2014 года ежегодно будут создаваться целых 300 тысяч рабочих мест. Непонятно, откуда могут взяться такие импульсы. Страна и в 2013 году будет пребывать в рецессии. В Испании, по официальным данным, более 20 процентов безработных - это пять миллионов человек. Молодежь, которую часто превозносят как самое образованное поколение в истории страны, сбегает от отсутствия перспектив за границу.
Новые эмигранты оставляют страну, которая перекладывает издержки кризиса на плечи самых слабых и ежедневно дает тем самым новый повод для изумления. Например, Херардо Диас Ферран, возглавлявший до грандиозного банкротства своей туристической компании объединение предпринимателей CEOE, по предположениям, переправил миллионное состояние в Швейцарию. А правительство Испании только что провело амнистию для налоговых уклонистов. Никто не будет призван к ответу за подобные миллиардные бреши в банках страны, которые можно заткнуть только чужими деньгами.
Испанское правительство вообще играет поразительно жалкую роль. Многие годы консерваторы требовали от социалиста Хосе Луиса Сапатеро проведения досрочных выборов. Судя по всему, они хотели многое сделать лучше. Но с тех пор, как Сапатеро оставил пост испанского премьера, его преемник Мариано Рахой не создает впечатления, что у него есть какой-либо план. Он не объясняет ни свои действия, ни свою политику. Пожимая плечами, Рахой поучает, говорит о "безальтернативности" и перекладывает ответственность за непопулярные меры на европейских партнеров, как будто это они заставили его повысить НДС на все, кроме боев быков и футбольных матчей, - единственного еще действующего опиума испанского народа.
Тему продолжает газета FrankfurterRundschau:
Операция "спасение банков" может начинаться. Тяжеловес еврозоны Германия дал "зеленый свет" европейской помощи на общую сумму до 100 миллиардов евро на оздоровление испанского финансового сектора. Если кредитные институты потерпят крах, то и испанское государство лишится сил, а вместе с ним и весь валютный союз.
Кредитный сектор Испании в последние десятилетия с полным отсутствием понимания дела занимался беспрецедентным финансированием раздутого сектора недвижимости. Теперь вся страна находится в плачевном состоянии. А для парламентов Германии и других стран, для испанского правительства и институтов ЕС настоящая работа только начинается. Им предстоит проконтролировать, чтобы те, кто виновен в возникновении кризиса, действительно были привлечены к ответственности. Миллиарды, которые в ближайшее время поступят на испанские счета, станут хорошим вложением капитала только в том случае, если они стабилизируют валютный союз.