Власти США отказались переводить Виктора Бута в Россию
Альберт Даян, адвокат россиянина Виктора Бута, отбывающего в США 20-летний срок за сговор с целью продажи оружия, в пятницу получил копию письма, которое начальник отдела международного трансферта заключенных американского минюста Пола А. Уолфф направила 2 ноября директору департамента международного права и сотрудничества министерства юстиции РФ Роберту Адельханяну, пишет Владимир Козловский.
К английскому оригиналу письма был приложен его русский перевод, грешащий излишним количеством запятых, которые я при цитировании опустил."После рассмотрения всех соответствующих факторов данной заявки о трансферте, - говорится в русском варианте письма. - Соединенные Штаты отказывают в ходатайстве о трансферте в Россию. В настоящее время указанный заключенный содержится в федеральном пенитенциарном учреждении Мэрион, г. Мэрион, штат Иллинойс".
"Со стороны Соединенных Штатов отказ в трансферте вызван тем, что заключенный ожидает результатов рассмотрения апелляционной жалобы, серьезностью совершенного преступления, возражениями со стороны правоохранительных органов, а также тем, что такая возможность исключается в виду его криминального прошлого", - пишет Пола А. Уолфф.
Я не знаю в судебных кругах никого, кто ожидал бы иного ответа на российское ходатайство о переводе Бута в Россию.
Известно, что, по существующим правилам, пока рассматривается апелляция осужденного, ни о каком трансферте не может быть и речи.
В связи с этим Буту советовали отказаться от апелляции и возложить надежды на международную конвенцию о переводе заключенных, но Даян убедил его этого не делать. Как заявил мне адвокат, он твердо надеется на успех апелляции, по крайней мере, в той ее части, где он будет доказывать, что Бута нельзя было осудить за сговор с целью убийства американцев.
"Я говорили с несколькими судьями, - взволнованно сказал Даян. - И все они нашли, что я прав!".
Отмечая, что решение минюста США не подлежит апелляции в административном порядке, Уолфф сообщает, что "заключенный может вновь подать апелляцию через два года после даты этого письма, в каковое время Соединенные Штаты рассмотрят уже имеющуюся информацию наряду с новой информацией, представленной заключенным".
"Если заключенный считает, что обстоятельства, относящиеся к отказу на заявку о трансферте, существенно изменились, - пишет она дальше, - то он может обратиться в письменной форме в Министерство юстиции с просьбой о пересмотре решения о трансферте до истечения двух лет от даты этого письма".
"Что имеется в виду?" - спросил я у Даяна.
"Ну, например, если мы выиграем апелляцию, то вопрос вообще закрывается", - сказал защитник Бута.
В конце послания Уолфф предупреждает, что если Бут не сможет доказать, что причины, по которым ему отказали, существенно изменились, "то маловероятно, чтобы Соединенные Штаты изменили свое решение".
Иными словами, Бут должен будет доказать, что его преступление было менее серьезно, чем заключили присяжные, что правоохранительные органы больше не возражают против его перевода в Россию, и что у него нет того "криминального прошлого", наличием которого мотивируется первоначальный отказ. На первый взгляд, это очень сложная задача.
Опять же, Даян может решить ее, выиграв апелляцию, которая пока еще только готовится.