DW: президенту Египта Мурси нужно добиваться примирения
На президента Египта Мухаммеда Мурси ложится основная часть ответственности за вспышку насилия в стране. Но в противостоянии в Египте речь идет не только о проекте Конституции, считает Лоай Мадхун.
На улицах Каира не прекращается бессмысленное насилие между сторонниками и противниками президента Египта Мухаммеда Мурси. Попробуем бросить трезвый взгляд на драматические события, которые привели самую большую арабскую страну на грань гражданской войны.
Конституционный суд - последний бастион старого режима
Началась конфронтация после "конституционного декрета", которым Мухаммед Мурси практически отменил разделение властей в стране. Этим декретом он вывел из-под контроля судов не только свои решения, но, одновременно, и Конституционное собрание.
И на это у него были весомые объективные причины. Ведь Конституционный суд считается последним бастионом прежнего режима. Военные, которые лишились значительной части власти, неоднократно использовали суд в своих целях. В частности, в июне Конституционный суд объявил первые действительно свободные и демократические выборы парламента недействительными.
Мурси - не "фараон"
Тем не менее, Мурси несет основную часть ответственности за эскалацию насилия и глубокий раскол в стране. Политическое чутье изменило ему. Ему следовало вступить в диалог с революционерами с площади Тахрир, ведь именно им он обязан своим избранием. Вместо этого он наделил самого себя диктаторскими полномочиями и сделал все возможное, чтобы продавить процесс принятия Конституции без широкого консенсуса. Но называть его "фараоном" и "новым Мубараком" несправедливо. Он - первый демократически избранный президент Египта и, в настоящий момент, единственный демократически легитимированный представитель власти.
Проект Конституции, которой египтяне должны утвердить 15 декабря на референдуме, был принят в авральном порядке. Но стоит отвлечься от зачастую близких к истерике реакций либеральных элит в Каире и Александрии и взглянуть на текст, чтобы убедиться, что он не является фундаментом для создания теократии по иранскому образцу.
Не надо бояться "принципов шариата"
Во второй статье проекта записано, что "принципы шариата должны быть положены в основу законодательства. Но ничего нового или опасного в этом нет, ведь эта статья есть в египетской Конституции с 1971 года. Либеральные мусульманские реформаторы обычно ссылаются на высшие принципы шариата, чтобы примирить современные представления о демократии с исламом.
Проект Конституции по-новому определяет и роль университета аль-Азхар. Это одна из самых престижных суннитских академий в мире. Академия должна получить независимость. Её главу, шейха аль-Азхар, которого раньше назначал президент, впредь будет выбирать независимый совет. Критики опасаются, что университет может превратиться в "стража нравственности" в Египте. На деле академия, получив независимость от политического нажима, могла бы вернуть себе прежнюю сдерживающую роль.
Проект Конституции гарантирует равенство всех граждан перед законом, а также свободу прессы и свободу мнений. К сожалению, ни права женщин, ни защита меньшинств не выделены в особые статьи. Вместо этого подчеркивается особый статус семьи в египетском обществе. Ультраконсервативные силы могут воспользоваться этими формулировками в ущерб правам женщин.
Компромиссам надо учиться
Надо отметить, что проект Конституции ограничивает время правления президента двумя сроками. Поэтому говорить о "новом фараоне" неуместно.
Но в противостоянии между исламистами и светско-либеральными силами речь идет не только об изданных Мурси декретах или проекте Конституции. Решается вопрос о культурной гегемонии в новом Египте, о том, кто будет определять развитие страны. Такой конфликт неизбежен в государстве с либеральными элитами и религиозно-консервативным большинством населения. Многие египтяне, вероятно, поддержали бы цели, поставленные Мурси, и проект Конституции, если бы президент всерьез попытался вступить в диалог с либеральными силами. Мурси должен проявить больше стремления к национальному примирению.
Источник: