Пресса Британии: наивный информатор для русских

Русская служба Би-би-си,  13 декабря 2012, 07:35
💬 0
👁 27

Обзор британских газет за 13 декабря 2012 года.

В обзоре британских газет:

Шпион-неудачник

Практически все британские газеты сегодня пишут о приговоре Эдварду Девенни - офицеру Королевского военно-морского флота Великобритании. Он был осужден на восемь лет тюремного заключения за попытку передать военные секреты о ядерных подводных лодках агентам службы контрразведки МИ-5, которые выдавали себя за шпионов из России.

Daily Telegraph пишет о чудовищных промахах горе-информатора. Его адвокат называет представления Девенни о мире шпионажа "наивными".

Судите сами. Британский офицер сделал однажды утром 11 звонков в российское посольство. Когда позже на связь с ним вышел "Дима" - контрразведчик из МИ-5, которого он считал представителем российской разведывательной службы, - Девенни отправил ему сообщение: "Ваш акцент звучит чересчур непохоже, примерно как у представителей британской разведки".

Затем он отправил "Диме" и "Владимиру" сообщение с вопросом: "На кого вы работаете?"

При встрече с контрразведчиками, выдававшими себя за русских, он "присвоил" себе воинское звание, которое было выше его настоящего, и хвастался тем, что может "раздобыть любую информацию, которая есть в системе". Он сказал, что хочет нанести вред Королевскому военно-морскому флоту Великобритании.

После того как на Девенни уже вышли не подставные, а самые настоящие британские полицейские, он назвал свои действия невероятно глупыми.

Во время судебных слушаний стало известно, что Девенни злоупотреблял алкоголем, страдал от приступов депрессии и незадолго до всей этой истории с него сняли обвинение в изнасиловании.

В обращении Девенни, которое его адвокат зачитал после оглашения приговора, несостоявшийся информатор извинился за содеянное и признал, что его поступок причинил боль и навлек позор на его семью и близких.

Британия тоже хочет сланцевый газ

Daily Telegraph пишет о том, что правительство Британии одобрит добычу сланцевого газа методом гидравлического разрыва пластов, так называемый "фрекинг". Премьер-министр Великобритании уже заявил, что это поможет снизить для граждан страны стоимость газа.

В четверг министр энергетики Эд Дэйви выступит перед членами британского парламента с докладом о добыче сланца чуть более чем через год после запрета этого метода добычи.

Пробная добыча, начатая британской газовой компанией Cuadrilla близ Блэкпула, была остановлена в 2011 году после землетрясений, ощущавшихся на поверхности.

Сланцевый газ рассматривается как относительно дешевый энергоноситель, однако экологи выступают против расширения добычи - в частности, из-за риска загрязнения грунтовых вод и других, пока еще неизвестных, угроз.

Во вторник Кэмерон поддержал добычу сланцевого газа, заявив, что Британия "должна принять участие в добыче сланцевого газа методом гидравлического разрыва пластов, поскольку, возможно, речь идет о революции, в которой мы должны участвовать".

В пример он привел США, которые, по его словам, с помощью сланцевого газа получают дешевую энергию и снижают выбросы углеродов.

Как пишет Daily Telegraph, у Британии запасов сланцевого газа на полтора трлн фунтов, хотя, возможно, добыть удастся не более 10% этого объема.

"Интервью с пристрастием"

Как пишет Times, министр внутренних дел Великобритании Тереза Мэй объявила о том, что 100 тысяч иностранных студентов для получения виз на учебу в Британии теперь будут вынуждены не просто отправлять документы в посольство или британские визовые центры, а сами приходить на интервью с сотрудниками посольств, которые и будут по результатам собеседований решать, выдавать визу или нет.

Считается, что злоупотребление со студенческими визами вносит значительный вклад в приток иммигрантов в страну, пишет Times, что означает рост цен на жилье, сокращение зарплат и увеличение числа просителей пособий.

По словам Мэй, треть всего жилья требуется для иммигрантов, что стимулирует рост цен на недвижимость, и, если бы не иммигранты, дома для британцев стоили бы на 10% дешевле.

Интервью с претендентами на студенческие визы будут проходить в странах с "высокой степенью риска": Пакистане, Бангладеш, Нигерии, Китае и Индии.

Тем, кто защитит в Британии докторскую диссертацию (PhD), разрешат остаться в стране на год для поиска работы. Сейчас таким студентам на поиск работы отводится всего четыре месяца.

Британские СМИ пишут, что предложение Мэй вызвало разные оценки в обществе. Согласно Financial Times, представители университетского сообщества приветствовали решение Мэй не вводить лимит на количество выдаваемых студенческих виз, однако полагают, что правительство прикладывает недостаточно усилий для привлечения самых талантливых в страну.

Эндрю Грин - основатель общественной организации "Миграционный дозор", выступающей за жесткую иммиграционную политику и введение миграционных квот, - сказал, что слова министра произвели на него "сильное впечатление".

Англичанин в Сибири

Daily Мail пишет о жителе затерявшейся на бескрайних сибирских просторах деревушке Дубинке, которого местные зовут просто - Англичанин. "Михаил" плохо говорит по-русски и не чувствует себя как дома в заснеженной глуши, где температура опускается зимой до -50С.

На самом деле он вовсе не Михаил, а Майкл Варе - англичанин, который двадцать лет назад покинул родной Сомерсет и оправился в Дубинку, где стал живой легендой у 15 жителей этой деревушки в Новосибирской области.

В 1992 году на родине он пережил мучительный развод, когда даже хотел свести счеты с жизнью. От первого брака с женой Тиной у него осталось трое детей. Сейчас Майкл признается, как пишет Daily Mail, что жалеет лишь о том, что ему ничего не известно о судьбе своих детей от первого брака.

В Дубинке у него новая жена Татьяна. У них трое детей: Александр и Вероника - свои, а также 19-летний приемный сын Николай, прошедший срочную службу в армии.

Майкл приехал в Россию чрез несколько месяцев после распада Советского Союза. Он и еще девять британцев хотели помочь поднять сельское хозяйство на "диком востоке".

Для остальных британцев восток оказался слишком диким, и они быстро уехали, а вот Майкл Варе остался, причем надолго. 55-летний англичанин живет на полуразвалившейся ферме, у него 40 овец, 15 коров, две свиньи, имеются в хозяйстве и куры.

В России ему нравится. "В моей жизни были трудности, но я счастлив здесь", - признается он.

"Здесь красиво - долгие зимы с обилием солнечного света, мягкое и приятное лето. Много чистого свежего воздуха, много красивых мест", - говорит англичанин, который так и не стал за двадцать лет российским гражданином. Каждые пять лет он получает новую визу.

"Сейчас мой дом - Сибирь, - замечает Майкл, - но кровь нельзя поменять. Я всегда буду англичанином".

Обзор подготовил Олег Антоненко, bbcrussian.com

Источник: Русская служба Би-би-си

ТЕГИ: Британия пресса