Язык врага: в школах сектора Газа учат иврит
Впервые за десятилетия школы в секторе Газа, контролируемом исламистским движением ХАМАС, стали преподавать детям иврит. Однако, как передает из Газы корреспондент Би-би-си Джон Доннисон, этот шаг вовсе не направлен на восстановление отношений между давними врагами.
В школе для девочке "Хасан Салаама" в городе Газа вы можете услышать непривычный для этих мест иностранный язык."Эрев тов", - отвечают они хором.
Этот изобилующий гортанными звуками язык, на котором говорят в соседнем Израиле, теперь преподается палестинским детям в школах, находящихся в ведении ХАМАС.
Программу по преподаванию иврита движение ХАМАС предложило в начале этого года – после перерыва в два десятилетия.
Спрос на обучение ивриту в итоге оказался столь велик, что правительству приходится готовить дополнительных преподавателей, чтобы уроки могли проходить на всей территории сектора Газа.
И девочкам нравится учить иврит. На каждый вопрос учителя они истово тянут вверх руки.
"Сражаться с помощью языка"
Арабский и иврит имеют многое общего, и ученики быстро схватывают язык израильтян.
"Это очень просто, - говорит 14-летняя Надин Аши. - Иврит проще английского и легко нам дается".
Для Надин, которая говорит со мной на хорошем английском, это уже третий язык. Однако она отвергает идею о том, что изучение иврита может привести к миру и пониманию между ними и израильтянами.
"Иврит - это язык нашего врага, - говорит она со всей серьезностью. - Израильтяне думают, что мы боимся их, а мы хотим им сказать, что это вовсе не так. Мы будем сражаться с ними с помощью этого языка".
Подруга Надин, 15-летняя Нур Адуан, полностью согласна с ней.
"Если мы встретим израильтян, и они будут говорить между собой на иврите, то если они будут замышлять что-то плохое против нас, мы сможем узнать об их планах", - поясняет она.
В действительности возможность практического применения иврита на территории сектора Газа очень невелика.
Только одна из 30 школьниц в этом классе когда-либо встречала израильтянина или была в Израиле, и то когда ездила туда на лечение.
Из прошлого - в настоящее
На КПП "Эрец" на границе между Израилем и сектором Газа, с его автоматическими железными воротами и зарешеченными проходами, очень мало транспорта.
В прежние времена десятки тысяч палестинцев ежедневно пересекали границу, отправляясь в Израиль на работу.
В результате многие жители Газы хорошо говорят на иврите.
Но блокада сектора Израилем и продолжающийся конфликт с ХАМАС привели к тому, что эти дни уже в прошлом.
Израиль, как США и Евросоюз, считают ХАМАС террористической организацией.
Из соображений безопасности палестинцам выдается лишь ограниченное количество разрешений на въезд в Израиль.
Израильская правозащитная группа "Гиша", которая выступает за предоставление лучшего доступа палестинцев в сектор Газы и из него, сообщает, что в январе этого года в среднем 174 палестинцам ежедневно позволялось выехать из сектора Газа через КПП "Эрец".
Большинство из них, по данным правозащитников, направлялись в Израиль на лечение или навестить родных. Были среди них и палестинские бизнесмены.
Население сектора Газы составляет около 1,7 млн человек.
"Чтобы не дать им обмануть нас"
В наши дни применить знание иврита на практике можно в магазинах и на рынках сектора Газа, переводя израильские лейблы на импортированных продуктах.
Но ХАМАС по-прежнему считает, что этот язык стоит учить.
Когда я встретил Синьян Филфил из министерства образования Газы, он смог обсудить со мной заголовки израильских газет.
Филфил, фамилия которого переводится с арабского как "перец чили", был одним из многих палестинцев, отправившихся в 1970-е на заработки в Израиль.
"У меня было много друзей в Израиле, - рассказывает он с улыбкой. - Я мог остановиться у них дома, а они - у меня". Но эти времена давно прошли, добавляет он.
"Пророк Мухаммед, мир ему и благословение, говорит, что важно учить язык своих врагов, - продолжает Филфил. - Мы хотим понимать их, чтобы не дать им обмануть нас, чтобы знать их мысли".
Другими словами, хотя палестинские и израильские дети и учат теперь один и тот же язык, недоверие между ними столь же велико, как и всегда.
И чуть поодаль от границы сектора Газа с Израилем, когда я наблюдаю за группой мальчиков, играющих в футбол, бетонные стены и ограждения за ними служат напоминанием о барьерах, которые существуют между этими народами.