Пресса Британии: дело Литвиненко и тарантелла

Русская служба Би-би-си,  27 февраля 2013, 09:33
💬 0
👁 21

Обзор британской прессы за 27 февраля 2012 года.

Политическая тарантелла и дело Литвиненко

Многие британские газеты пишут о том, во что превращается судебное дознание по делу о смерти Александра Литвиненко. Заголовок Times, например, гласит: "Премьер-министр сговорился с Россией закрыть дело о шпионе". Таблоид Daily Mail назвал свою публикацию: "Это пятно на британской юстиции".

Во вторник на очередных слушаниях в Лондоне стало известно, что часть документов судебного дознания может быть засекречена по требованию британского правительства.

Как пишет Times, адвокат вдовы Литвиненко Бен Эммерсон предположил, что премьер-министра Дэвида Кэмерона и министра иностранных дел Уильяма Хейга больше интересуют прибыльные торговые сделки с Россией, чем выяснение истинных обстоятельств смерти Александра Литвиненко.

Эммерсон обратил внимание на тот факт, что британского лидера Дэвида Кэмерона и российского президента Владимира Путина видели беседующими во время Лондонской Олимпиады, и что между двумя странами недавно была подписана многомиллионная торговая сделка.

Дознание должно положить конец слухам о попытках руководства Британии и России пойти на сговор с тем, чтобы манипулировать ходом расследования, считает адвокат Марины Литвиненко.

Еще одно выражение, употребленное Беном Эммерсоном, цитирует газета Guardian: "Хейг и Кэмерон "танцуют русскую тарантеллу" и стараются скрыть доказательства того, что за отравлением Александра Литвиненко радиоактивным полонием в 2006 году стоит Россия".

Адвокат Марины Литвиненко назвал отказ министра внутренних дел Британии Криса Грейлинга оплатить накопившиеся на сегодняшний день судебные издержки вдовы "позорным". Окончательное решение по этому поводу еще не принято, отмечает Guardian.

Дознание по существу должно было начаться в мае, однако, как заявил судья сэр Роберт Оуэн, из-за "сложности" данного дела дознание может быть отложено на более поздний срок.

Ожидается, что в среду 27 февраля судья Оуэн объявит о том, должен ли Уильям Хейг пролить свет на то, какого рода документы он считает нужным оставить засекреченными.

"Репутация Лондона как места, безопасного для глобальной элиты, основывается на убеждении, что Британия – это место, где правосудие беспристрастно, и где торжествует закон и порядок. По этому дознанию о нас будут судить. Оно должно быть тщательным и открытым", - говорится в редакционной статье Times.

Алекс Бейлин, представлявший на суде британские СМИ, включая Financial Times, также потребовал, чтобы дознание велось в открытом режиме. По его словам, стремление властей засекретить ряд документов будет выглядеть "для простых людей как лицензия на убийство".

"Cекретные дознания – как и все секретные суды – оскорбительны для принципов открытого правосудия, на которых зиждется демократия. Не просим ли слишком многого, надеясь на то, что судья откажется удовлетворить коварные запросы правительства", - вопрошает Daily Mail.

Долгожданные медали

Daily Telegraph публикует очерк о торжестве справедливости в отношении британских ветеранов арктических конвоев. Наконец-то отважные воины, пришедшие на помощь России во времена Второй мировой войны, будут награждены медалями, пишет журналист Гарри Уоллоп. Однако немногие из них дожили до этого времени, отмечает он.

Русские никогда не подвергали сомнению огромную важность этих конвоев, но в самой Британии мужество участников этих опасных и трудных операций было до поры до времени недооценено, считает автор статьи.

72 года спустя после того, как первая группа кораблей отправилась в воды Норвежского моря, чтобы доставить жизненно важные грузы в Россию, ветераны конвоев получат новые медали "Арктическая звезда".

Всего за 1941-1945 годы было отправлено 78 конвоев. Королевские морские силы потеряли в ходе этих операций 18 военных и 87 торговых кораблей.

В 1941 году Британия, по словам Уинстона Черчилля, осталась "отчаянно одна". Несмотря на это, было принято решение отправить танки, самолеты, горючее, телеграфные провода, медикаменты и продукты питания в Советский Союз, оказавшийся под ударом Германии.

В статье описывается, что самым сильным воспоминанием почти у всех британских ветеранов арктических конвоев остался пронизывающий до костей холод и бомбардировки. "Немецкие пилоты бомбили нас с такого близкого расстояния, что я мог рассмотреть их лица", - говорит Джим Ослер, попавший на один из торговых кораблей в 15-летнем возрасте в качестве радиста.

После одной такой бомбежки Джим оказался в спасательной шлюпке. Второпях он не успел надеть на себя шинель. Если бы не приказ вернуться на корабль, чтобы проверить моторы судна, уходившего на дно, а значит, и шанс захватить оставшиеся там теплые вещи, молодой радист скорее всего погиб бы от холода, говорится в статье. Подобравший Джима и других моряков британский военный корабль тоже подвергся бомбежке с воздуха.

Получив "Арктическую медаль" спустя столько лет, Джим Ослер сожалеет только об одном: что на признание заслуг ветеранов понадобилось так много времени.

"Наше правительство можно похвалить, однако сделать это надо было давным-давно", - считает он.

Существуют предположения, говорится в статье Daily Telegraph, что руководство Королевского флота не хотело подчеркивать значимость арктических конвоев из-за последовавшей холодной войны.

Цвета Оксфорда

Independent обращает внимание на то, что представители этнических меньшинств в Британии имеют в два раза меньше шансов изучать самые популярные предметы в Оксфорде по сравнению с белыми студентами. И это несмотря на то, что оценки, по которым идет отбор, и у тех, и у других могут быть совершенно одинаковыми.

Данные, обнародованные Оксфордским университетом согласно Акту о свободе информации, свидетельствуют о том, что в 2010-2011 годах белые студенты, поступавшие на медицинский факультет, имели вдвое больше шансов оказаться в стенах одного из самых престижных вузов страны – 43% против 22%.

Разница в возможностях еще более разительна, когда речь идет о будущих экономистах и менеджерах, пишет Independent: около 20% белых абитуриентов получили приглашение стать студентами Оксфорда, среди представителей этнических меньшинств эта цифра составила чуть более девяти процентов.

Представители Оксфорда опровергают предположения, что речь идет о дискриминации по цвету кожи. По их словам, отбор учащихся независимо от их этнической принадлежности ведется в интересах самого высшего учебного заведения.

Эта же тема обсуждается и в Guardian, которая приводит такой факт: в 2009 году в Оксфорд поступил всего лишь один чернокожий студент-британец, представляющий этническое меньшинство из стран Карибского бассейна.

По мнению депутата британского парламента Дэвида Лэмми, речь идет о серьезной "институциональной" проблеме, когда предпочтение явно отдается одной из групп будущих студентов.

Как говорится в статье Guardian, депутат признает, что за последние два года и Оксфорд, и Кембридж приложили немалые усилия, чтобы исправить создавшееся положение, однако, по его мнению, нужные более серьезные изменения.

Источник: Русская служба Би-би-си

ТЕГИ: Британия пресса обзор