Звездные войны перевели на язык коренных индейцев

Корреспондент.net,  29 апреля 2013, 13:09
💬 0
👁 38

Четвертый эпизод фильма Звездные войны - Новая надежда 1977 года перевели на язык коренных жителей североамериканского континента - индейцев навахо.

Как сообщает телеканал Sky News, в ближайшее время дублированная версия выйдет в прокат.

Команде переводчиков потребовалось 36 часов, чтобы справиться с этой работой. Теперь волонтерам предстоит озвучить почти два десятка ролей.

Для этого в Национальном музее Навахо в городе Уиндоу Рок (штат Аризона) организован кастинг для всех желающих.

По словам директора музея Мануелито Ухилера, проект одновременно развлекательный и образовательный - он призван сохранить язык навахо. Все мероприятия проводятся с разрешения правообладателя фильма Lucasfilm.

Вскоре коренные индейцы услышат, как главный герой фильма, джедай Люк Скайуокер, на их родном языке скажет "ахихии" (спасибо) своему "бизхии" (отцу), отмечает телеканал.

Помимо Звездных войн в планах музея - перевести на язык народа навахо еще десять известных голливудских кинокартин.

ТЕГИ: индейцы Звездные войны