Пресса Британии: Путин может становиться в позу

Русская служба Би-би-си,  7 мая 2013, 08:12
💬 0
👁 46

Обзор британской прессы за 7 мая 2013 года.

Как Россия разлюбила Путина

"Путин может становиться в позу, но правда состоит в том, что его время уходит", комментирует Times прошедший в Москве митинг в поддержку политзаключенных.

Издание анонсирует книгу британского политолога Бена Джуды под названием "Хрупкая империя", краткое содержание которой выражается фразой - "Как Россия полюбила и как разлюбила Владимира Путина".

Как отмечает Times, Бен Джуда, который изъездил российскую провинцию вдоль и поперек, пришел к неутешительным выводам. "Там начинаешь понимать, почему продолжительность жизни в России - как в Африке, а уровень преступности - как в Латинской Америке".

Автор приходит к выводу, что зарождающийся в России средний класс требует от Путина гораздо большего, чем тот может дать. "Оппозицию в Москве поддерживают не более 100 тысяч человек, но несогласие с политикой властей - общенациональное".

Формула правления Путина проста, пишет он: контроль над доходами от продажи нефти и других природных ресурсов, ставка на военную мощь, единство политической элиты, с одной стороны, и несменяемость власти, с другой.

"В Путине россияне увидели лидера, который отвечал их национальной психологии, которая сочетает в себе черты крайней неуверенности в своих силах и обманчиво завышенной самооценки". Но эра Путина подходит к концу, считает Джуда.

Позиции его партии, "Единой России", сильно пошатнулись, она изо всех сил пытается удержаться у власти, пишет он. "Кремлевский лидер пытается переключить внимание на внутреннего врага - "несогласных", "нерусских", правозащитников, финансируемых из-за рубежа. Каждый его шаг отдаляет Россию от европейского будущего. Даже за границей чувствуют, что Путин гораздо более уязвим, чем он пытается выглядеть".

"Не спасти Россию он пришел, а поддержать ее спину, изнывающую под тяжестью нежизнеспособных структур", - резюмирует автор.

С этим трудно спорить, соглашается Times.

Керри попробует еще раз

Госсекретарь США Джон Керри во вторник попытается убедить Россию, что необходимо срочно предпринять какие-то действия по выходу из тупика вокруг Сирии, пишет Daily Telegraph.

Визиту Керри в Москву предшествовал израильский авиаудар по объектам на сирийской территории, который вызвал осуждение со стороны Москвы и Пекина.

Как США, так и Британия подчеркивают, что ключ к дипломатическому решению сирийской проблемы - в руках у России, отмечает издание.

"Мы, конечно же, хотели бы сделать еще одну попытку, еще одно усилие, потому что ситуация неизменно ухудшается", - заявил представитель госдепартамента перед отъездом Керри в Москву.

Запланированная встреча Керри и Путина, которая выглядит как отступление от принятого в таких случаях протокола, отражает острую необходимость дипломатических усилий по обузданию сирийского кризиса, продолжает Daily Telegraph.

Дипломаты надеются вернуть к жизни план политического урегулирования в Сирии, принятый год назад в Женеве, но не работавший ни минуты.

"Настало время поговорить с русскими. Если они так же, как и мы, настроены на решение проблемы, то нам вместе надо думать, как выходить из ситуации", - считает представитель госдепартамента.

"Не знаю, удастся ли нам заключить соглашение, но попробовать стоит", - добавил он.

Презервативы для зеков

Тюремная администрация отказывается выдавать презервативы заключенным-гомосексуалистам, больным СПИДом, пишет Independent.

Как заявляет главный британский инспектор по тюрьмам Ник Хардвик, такая практика подвергает людей серьезному риску и является нарушением действующих правил.

Он приводит в пример случай, когда сотрудники тюрьмы отказались выдавать презервативы заключенным, "потому что среди них нет геев". О каких конкретно тюрьмах идет речь, инспектор говорить не стал.

Официально интимные отношения между заключенными запрещены, как и между заключенными и сотрудниками пенитенциарных заведений. Формальным поводом к запрету, как заявляют в Королевской тюремной службе, является то, что камеры являются "общественным местом".

Но, во-первых, этот запрет все равно не соблюдается: бывшие заключенные рассказывают, что секс в тюрьме распространен. Ребекка Хилтон, за время отсидки сменившая пол с мужского на женский, говорит, что интимные отношения и изнасилования в тюрьмах - явление обычное, особенно среди мужчин, и очень часто администрация закрывает на это глаза.

Во-вторых, в правилах сказано, что заключенные должны иметь свободный доступ к средствам контрацепции, напоминает Independent.

Места для новых героев

Арлингтонское национальное кладбище будет расширено - оно уже не вмещает всех американских героев, отдавших жизнь за отчизну, пишет Daily Telegraph.

На территории военного кладбища в пригороде Вашингтона находятся примерно 400 тысяч могил. Там захоронены участники всех войн и военных конфликтов, президенты, астронавты.

Ежедневно на Арлингтонском кладбище проходит примерно 30 похорон - при таких темпах к 2025 году там не останется места для новых героев.

План расширения кладбища позволит освободить место еще под 30 тысяч могил.

"Мне нравится Арлингтон. Но, с учетом будущих войн, кладбище недостаточно", - говорит Джим Купер, член комитета по делам вооруженных сил Конгресса.

Кладбище было основано в 1864 году и первоначально предназначалось для захоронения солдат, погибших в гражданской войне.

Позднее там стали хоронить и членов семей ветеранов. "Это место славы, это священная земля", - говорит пресс-секретарь движения ветеранов боевых действий за рубежом Джо Дэвис.

"Для всех ветеранов очень важно, чтобы Арлингтонское кладбище существовало как можно дольше", - добавляет он.

Источник: Русская служба Би-би-си

ТЕГИ: Британия пресса обзор