Украинский Гарри Поттер всех опередил
Накануне вечером, 25 сентября, в Украинском доме в Киеве состоялась презентация украинского перевода последней, 7-й по счету книги британской писательницы Джоан Роулинг о Гарри Поттере Гарри Поттер и Смертельные реликвии, выпущенной издательством А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА. Украинский перевод книги стал первым в мире.
Для первой презентационной продажи в Украинский дом завезли более 2 тыс. экземпляров украинского издания книги, сообщил помощник директора издательства А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА Андрей Долгов
По словам Долгова, всего издано около 100 тыс. экземпляров книги. Также он сообщил, что продажа украинского издания седьмой книжки о Гарри Потере началась в книжных магазинах страны утром 25 сентября. Книга стоит около 40 грн.
21 сентября главный редактор издательства А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА Иван Малкович заявил: лондонский офис Джоан Роулинг подтвердил, что украинский перевод увидит свет первым в мире. Украинская версия вышла практически на три недели раньше чем русская, несмотря на безумное, по словам Малковича, желание россиян опередить на этот раз украинских издателей.
Общий тираж всех семи томов украинского Гарри Поттера, по словам представителей издательства, стремительно приближается к миллиону экземпляров.
Над седьмой книгой работала старая команда - перевод Виталия Морозова под редакцией Олексы Негребецкого и Ивана Малковича, оформление обложки - Владислава Ерка.