Обзор зарубежных СМИ: шведские агенты КГБ и как рубль держит россиян дома
Иностранная пресса пишет о протестах в Польше и проблемах России.
Простые шведские агенты КГБ - Sverigesradio
Высокопоставленный социал-демократ, сотрудник правительственной канцелярии, ученый океанолог, инженер электронщик, известный журналист, библиотекарь, специалист по Китаю, сотрудник Шведского радио — все под кличками, псевдонимами: Маг, Филон, Игрок, Изотоп...
Всё это агенты или информаторы советского КГБ в Швеции. Или это люди, в отношении которых КГБ имело далеко идущие планы вербовки, и она уже началась.
О 17 таких случаях, публикует серию статей газета Афтонбладет. Все они из материалов бывшего сотрудника и архивариуса КГБ, перебежчика Василия Митрохина, чей гигантский архив был обнародован в британском Кэмбридже летом 2014 года, а на Запад попал в 1992 году.
«Написано, что я агент КГБ? Ну да, это я, но почему агент? Первый раз это вижу» — говорил в интервью журналисту Афтонбладет, человек служивший библиотекарем в одном из ВУЗов Швеции и продавший представителям КГБ, в конце 1970-х годов, по данным из архива Митрохина, различной секретной научно-технической информации, в том числе и из института Оборонных исследований Швеции/FOI, на сумму в 250 тысяч крон.
Под псевдонимом Лаб проходил в КГБ библиотекарь, который ныне, при встрече с журналистами, отрицает, что передавал в СССР что-либо секретное. Нет, говорит — копировал статьи из открытых источников, к секретным материалам доступа не имел. Но за услуги, его связной, по имени Владимир Медовников, кормил его в ресторане и давал небольшие суммы в конверте, по 500 крон.
Всего около 7 тысяч крон получил библиотекарь — агент по кличке Лаб, по его словам, и был вынужден прекратить эту деятельность в 1981 году, из-за слишком сильного давления со стороны нового связного КГБ и требования дополнительных услуг.
Шведская полиция безопасности Säpo допрашивала Лаба уже в конце 90-х годов, когда до них дошла информация из архива Митрохина, через британские спецслужбы.
По мнению одного из сотрудников Säpo, Лаб, скорее всего, и не лукавит, когда свою роль преуменьшает, хотя бы потому, что сотрудники КГБ имели тенденцию собственные заслуги и достижения сильно преувеличивать.
Ну а куда делась солидная разница между 250 и 7 тысячами крон, об этом можно только догадываться.
А вот история домика в пригороде Стокгольма, на полуострове Туресё, по данным из архива Митрохина. Дом этот, стоящий высоко на холме, с видом на залив, был куплен на деньги КГБ в 1961 году супружеской парой, проходившей в архиве под кличками Филон и Филонка, оба родом из Финляндии.
КГБ истратило на этот дом, в общей сложности, около 100 тысяч крон, большие деньги по тем временам, и использовался он для радиоконтактов. Филон и Филонка были радистами, связными. Обоих уже давно нет в живых, и у дома новый хозяин. Остались очевидцы, соседи, которые вспоминают об этой паре, как о людях очень простых, но малоконтактных. Правда, говорят — он, Филон, любил за соседями в бинокль наблюдать. Высоко, мол, жили, далеко всё видели.
Протесты в Польше- The Wall Street Journal
В субботу, 13 декабря, в Польше тысячи сторонников консервативной оппозиционной партии вышли на улицы, чтобы выразить протест против результатов прошедших недавно региональных выборов, которые, по словам лидера партии Ярослава Качиньского, были сфальсифицированы.
В ходе выборов возникали различные проблемы: итоги выборов были объявлены с опозданием из-за неполадок новой компьютерной системы подсчета голосов, а многие бюллетени были признаны недействительными из-за того, что избиратели, очевидно, запутались и заполнили их неверно.
Тем не менее, нет никаких доказательств того, что результаты были сфальсифицированы. Критики г-на Качиньского обвинили его в том, что он выступает с заведомо ложными заявлениями, чтобы дополнительно мотивировать своих избирателей накануне национальных выборов, которые пройдут в следующем году.
Его сторонники прошли по улицам Варшавы под лозунгами «в поддержку демократии», выкрикивая «повторите выборы».
Партия Качиньского «Закон и справедливость» выиграла прошедшие выборы по количеству отданных за нее голосов, однако в силу сложной избирательной системы при распределении депутатских мандатов она получила меньше мест, чем правящая партия «Гражданская платформа».
Партия «Закон и справедливость» была правящей с 2005 по 2007 годы, и г-н Качиньский занимал пост премьер-министра страны. С тех пор он больше не одерживал побед на национальных выборах.
Прошедшая акция протеста была приурочена к 33-летней годовщине введения военного положения в 1981 году, когда коммунистическое правительство подавило движение «Солидарность». Участники акции протеста также вспоминали жертв, погибших от рук властей.
В России дела обстоят намного хуже, чем многие полагают - Die Welt
Глава российского Центробанка Эльвира Набиуллина казалась честной, но еще и наивной, когда необычайно откровенно говорила об экономической ситуации в России. По ее словам, в ближайшие два года российскую экономику в лучшем случае ожидает стагнация, инфляция превысит ожидания вдвое и возрастет до восьми процентов, а отток капитала из России в 2015 году продолжится и составит порядка 120 млрд долларов.
Ну, а если цена на нефть останется на нынешнем уровне в 60 долларов за баррель, то ЦБ еще раз придется помочь государству и компаниям, предоставив 85 млрд долларов. Последнее, как выразилась Набиуллина, "не является проблемой".
Однако для инвесторов все вышеперечисленное скорее прозвучало, словно объявление банкротства, сделанное главой российского ЦБ.
В конце концов, российские валютные резервы продолжают сокращаться, и страна, вероятность объявления банкротства которой в течение пяти ближайших лет оценивается рынками в 25%, "с большим трудом перенесет потерю еще почти 200 миллиардов долларов.
Также не принесло никакого результата повышение Набиуллиной ключевой процентной ставки до 10,5%. При нормальных условиях более высокие ставки привлекают инвесторов и ведут к усилению позиций национальных валют, в России же отток капитала, наоборот, усилился и превысил за 2014 год отметку в сто миллиардов долларов.
Набиуллина находится в практически безвыходном положении. В текущем году российская валюта потеряла более 40%, и даже многомиллиардные интервенции ЦБ не могут остановить падение рубля. С января Центробанк потратил на эти цели 70 млрд долларов. Однако президенту Путину эта политика необходима для оправдания "борьбы с так называемыми спекулянтами".
Интервенции ЦБ "съедают" валютные резервы. Всего долги российского государства и компаний перед заграницей составляют 678 млрд долларов, причем почти 60% - в твердой валюте. А это существенно превышает все российские резервы.
Россияне на праздники остаются дома –TheWallStreetJournal
Виктор Ландер, 35-летний копирайтер, на новогодние праздники раньше ездил с женой в Европу. Этой зимой, когда на его рубли можно купить меньше, чем две трети от обычной суммы в евро по сравнению с прошлым годом, они остаются дома, в Москве.
Падение рубля относительно евро и доллара резко меняет жизнь многих представителей среднего класса в России, которые в последние годы привыкли к отпуску за границей и к западным товарам, от технических новинок до продуктов питания.
Среди секторов экономики, понесших наибольший ущерб, уже оказался туризм.
"Все рухнуло", - говорит Ирина Тюрина, пресс-секретарь Российского союза туриндустрии. По ее словам, бронирование билетов сократилось более чем вполовину, что вынудило многие туристические компании отменить чартерные рейсы и распродать путевки себе в убыток, чтобы вернуть, по крайней мере, хоть какие-то деньги.
Владелица турагентства Татьяна Самойлова заявила, что ее переполняет страх, когда она проверяет курс рубля. Даже постоянные клиенты, в том числе три золотопромышленные компании из Магадана, которые традиционно отправляли сотрудников за границу в качестве бонуса, отменили поездки, рассказала она.
Алексей Корчков организует туры для россиян по Нью-Йорку, но собирается закрыть свой бизнес, поскольку у него не оказалось ни одного клиента в декабре. В прошлом году в это время все было забронировано до конца января.
"Мне нравилось это занятие, но сейчас я буду искать скучную работу в офисе", - говорит он.