NYT: Война привлекла внимание к жесткой позиции Маккейна по России
Продолжающая разгораться война в бывшей советской республике Грузии вновь привлекла внимание к жестким позициям, которые сенатор Джон Маккейн занял в отношении России в последний год, пишет Майкл Купер в The New York Times.
Продолжающая разгораться война в бывшей советской республике Грузии вновь привлекла внимание к жестким позициям, которые сенатор Джон Маккейн занял в отношении России в последний год. В своих заявлениях он нередко идет гораздо дальше, чем администрация Буша, которая больше сосредоточена на сотрудничестве.
Ранее Маккейн призывал исключить "реваншистскую Россию", как он сам выразился, из "большой восьмерки" – организации ведущих промышленных стран. В 2006 году он безуспешно призывал президента Буша бойкотировать саммит группы в Санкт-Петербурге. Он нередко с издевкой говорил о словах американского лидера, заявившего, будто он почувствовал душу Владимира Путина – ранее президента, а теперь премьер-министра России – заглянув ему в глаза. "Я заглянул ему в глаза, – сказал Маккейн, – и увидел там три буквы: К, Г и Б".
Некоторые эксперты по внешней политике, которых принято называть реалистами, высмеивали его заявления, называя их провокационными и потенциально опасными. Они предупреждали, что изоляция России вряд ли подтолкнет ее к изменениям. Другие же наблюдатели, в том числе неоконсерваторы, считающие первостепенной целью распространение демократии, рассматривали позицию Маккейна как принципиальную и дальновидную. Теперь же, когда Россия вторглась в Грузию, а Маккейн баллотируется в президенты, его взгляды оказались в центре всеобщего внимания и стали рассматриваться сквозь призму российского вторжения.
Еще за несколько месяцев до конфликта Маккейн предупреждал о ситуации в Грузии. Он сдружился с грузинским президентом Михаилом Саакашвили в ходе ряда поездок в страну и даже выдвигал его кандидатом на Нобелевскую премию мира в 2005 году (в письме, которое также подписала сенатор Хиллари Родэм Клинтон, демократ от штата Нью-Йорк).
Главный советник Маккейна по внешней политике Руди Шенеманн до марта этого года занимался лоббированием интересов грузинского правительства, а Маккейн давно уже выражал поддержку стремлению Грузии вступить в НАТО – наблюдатели считают это частью общей стратегии по сдерживанию России путем принятия ее бывших сателлитов и бывших республик СССР в альянс.
"Решение НАТО не представлять Грузии план действий по подготовке к членству можно было рассматривать как зеленый свет России для атак против Грузии, – заявил Маккейн журналистам в понедельник в городе Эри, штат Филадельфия. – И я призываю союзников по НАТО пересмотреть данное решение".
В то время как Маккейн призывал исключить Россию из "большой восьмерки" и изолировать ее на мировой арене, его предполагаемый оппонент от Демократической партии, сенатор Барак Обама, ясно показал, что выступал за более активное сотрудничество с Россией (сенатор даже говорил о пересмотре отношений с Россией и упоминал о ее желании вступить во Всемирную торговую организацию).
Вопрос о том, как действовать в отношении России, которая разбогатела благодаря нефтяным доходам и укрепила свою независимость, разделил представителей внешнеполитического истеблишмента.
Профессор Чарльз Кинг, специалист по международным отношениям из Университета Джорджтауна и автор книги "Призрак свободы: история Кавказа", говорит, что риторика вроде той, что использует Маккейн, могла подтолкнуть Грузию к неразумным действиям. "Она вредна, поскольку подталкивает Грузию занимать максималистские позиции: "мы должны вернуть эти территории любой ценой, и если мы их вернем, то Соединенные Штаты нас поддержат", – поясняет профессор Кинг.
В недавнем интервью Маккейн признал, что его позиция по России вызвала определенный раскол среди его советников по внешней политике.
"Если Генри Киссинджер считает, что я ошибаюсь, то он может позвонить по телефону, а он так и делал несколько раз, – рассказал он о бывшем госсекретаре, – и сказать: "Ты не прав вот в этом, не нужно быть столь суровым к русским, ладно?"
Роберт Каган, старший научный сотрудник Фонда Карнеги за международный мир и один из главных советников Маккейна по внешней политики, заявил, что те, кто считает заявления Маккейна по поводу России провокационными, закрывают глаза на проблему.
"Он прав по той причине, что Россия теперь вступила в период совершенно иного поведения на международной арене, которого мы не видели несколько десятилетий, – говорит доктор Каган. – Россия явно пытается вернуть себе былую гегемонию над своими ближайшими соседями".
Несколько дней назад избирательный штаб Обамы обратил внимание на лоббистские связи Шенеманна с Грузией. Его фирма Orion Strategies представляла интересы Грузии как минимум с марта 2004 года и, в частности, лоббировала вопрос о вступлении страны в НАТО. В декабре 2005 года Шенеманн беседовал с представителями аппарата Маккейна по поводу инициированной им резолюции Сената о поддержке грузинского правительства. Затем, после принятия резолюции, лоббист позвонил им, чтобы выразить благодарность, свидетельствуют данные министерства юстиции.
Представители избирательного штаба Маккейна осудили сторонников Обамы за "клевету" в адрес Шенеманна и отметили, что Маккейн долгое время выступал с тех же позиций. (Другие советники Маккейна связаны с региональными лидерами, которых поддерживает Кремль. Так, Пол Манафорт, деловой партнер главы штаба Рика Дэвиса, давал консультации Виктору Януковичу – бывшему премьер-министру Украины, против партии которого из-за ее связей с Путиным выступали и администрация Буша, и Маккейн).
В понедельник, однако, Маккейн и Обама неожиданно сошлись в том, что касается мер по выходу из сложившегося кризиса. Судя по всему, это связано с щекотливостью нынешней ситуации. Оба заявили, что Россия раздула конфликт более, чем того требовал ее катализатор - Южная Осетия. Оба сказали, что Совет Безопасности ООН должен потребовать прекращения насилия. Оба призывали продолжить сближение Грузии с НАТО. Оба заявили о необходимости направить в спорные районы международных миротворцев, чтобы положить конец боям.
Оригинал статьи: War Puts Focus on McCain’s Hard Line on Russia
Перевод с английского ИноПресса