Крымчанка перевела произведения Чехова на язык ароматов
Крымчанка Ирина Обухова перевела пять произведений классика на язык ароматов, в планах — работы еще двух писателей: Льва Толстого и Александра Пушкина.
Ирина Обухова как музыковед и психолог много лет исследовала воздействие музыки на душевное состояние человека, пишет газета Сегодня.
Обнаружив связь музыки и запахов, вывела свою лечебную формулу ароматов и мелодий.
По словам Ирины, запахи — субстанция, посланная нам от каких-то других, неведомых высших цивилизаций. У запахов такой широкий спектр действия, как и у слов.
Однажды, посещая чеховский дом-музей в Ялте, Ирина пришла в восторг от сада, который 110 лет назад своими руками высаживал сам писатель.
Тогда и мелькнула мысль: если вокруг сохранились чеховские растения, значит, можно передать и дух его произведений.
Ирина всерьез взялась за Чехова: внимательно перечитывала строки его работ, написанных в Ялте, и изучала "растительный состав" чеховского сада: на Белой даче оказалось около 150 видов растений.
По ее замыслу, комбинация ароматов должна была связываться с определенным произведением, гамма запахов — отражать его основной мотив.
Так со временем появился первый том аромакомпозиций. Только под обложкой книги А.Чехов. Избранное не бумажные страницы пяти глав, а пять маленьких флакончиков со смесями натуральных эфирных масел: Вишневый сад, Три сестры, Невеста, Пьеса без названия и Вечная весна.
В каждом "произведении" — ароматы 7—9 растений.
Сейчас в планах Ирины композиции по мотивам стихотворений Волошина, произведений Льва Толстого и Бахчисарайского фонтана Пушкина.
Между тем, знаменитые голливудские актеры Кевин Спейси и Джон Малкович во время поездки в Ялту в сентябре минувшего года, рассказали о своей любви к Антону Чехову и намерении создать в Ялте центр театральной культуры.