Трудности перевода. Пхеньян заявил о военном положении, однако не объявлял войну Южной Корее
Заявление об эскалации конфликта между Северной и Южной Корее до состояния войны оказалось ошибкой перевода, пишут российские СМИ.
Вопреки появившимся в ночь на 30 марта в иностранных СМИ сообщения, в оригинальном тексте заявления говорится о том, что Северная Корея будет действовать "по законам военного времени" в случае провокаций против нее, которые могут перерасти в "полномасштабную" и даже "ядерную" войну.
"С этого момента отношения Севера и Юга вступают в состояние военного времени", - говорится в заявлении властей КНДР, переданном агентством ЦТАК.
В заявлении уточняется, что в случае вражеских провокаций будут нанесены удары по военным базам США на Гавайях, острове Гуам, на территории Южной Кореи, а также по базам южнокорейских вооруженных сил и официальной президентской резиденции в Сеуле.
Как передало агентство Ренхап со ссылкой на военные источники, "никаких особых передвижений северокорейских войск не замечено, несмотря на угрожающую риторику". По мнению некоторых наблюдателей, после окончания военных учений США и Южной Кореи, накал страстей на полуострове снизится. Эксперты отметили, что подобные заявления о законах "военного времени" звучали из Пхеньяна и в прошлом.
Ранее появилось сообщение, что в субботу утром, 30 марта, Северная Корея ввела военное положение в стране и вступила в состояние войны против Южной Кореи. В заявлении сообщается также, что любые провокации на границе двух государств приведут к "полномасштабному конфликту и ядерной войне".
Кроме того, накануне, 29 марта, в ходе экстренного совещания с военачальниками глава КНДР Ким Чен Ун подписал план по нанесению стратегическими ракетными войсками ударов по американским базам на материковой части США, на Гавайях, Гуаме и в Южной Корее.
В свою очередь в Белом доме отреагировали на распространенное заявление. В ответе властей США отмечается, что они отнеслись к намерениям и действиям северокорейских властей серьезно.