Выше неба. В Украине выходит новая экранизация Маленького принца

Корреспондент.net,  27 ноября 2015, 10:44
💬 4
👁 1983

26 ноября в украинский прокат выходит новая экранизация Маленького принца – повести Антуана де Сент-Экзюпери.

Есть вещи, которые невозможно опошлить, пусть их и цитируют на каждом шагу, пишет Марта Борисова в №46 журнала Корреспондент от 20 ноября 2015 года. Рукописи как не горели, так и гореть не будут, кто бы ни брался за очередное креативное прочтение Мастера и Маргариты. Шоу всё равно будет продолжаться, пой об этом Меркьюри или молдавские фермеры. И мы действительно всегда будем в ответе за тех, кого приручили – не важно, хотим того или нет.

В чём же секрет подобных вещей? В их настоящести. Они чудесным образом универсальны - цепляют что-то совершенно одинаковое, скрытое в глубине души практически у всех людей, совершенно при этом разных – по возрасту, уровню образования, полу, интересам.

И, может быть, это и есть то что-то, что по большому счёту делает нас людьми. То «самое главное, чего не увидишь глазами», как писал Антуан де Сент-Экзюпери.

Дело в шляпе

Повесть о Лётчике, который совершил аварийную посадку в Сахаре и встретил там Маленького принца, покинувшего свою планету из-за ссоры с любимой Розой, - одна из самых известных историй на земле.

Принц рассказывал Лётчику о своих странствиях с планеты на планету, во время которых он встретил самых разных людей - Короля, считавшего, что он правит звёздами, горького Пьяницу, напивавшегося, чтобы забыть, что ему совестно пить, хваткого Дельца, который постоянно пересчитывает звезды, думая, что владеет многими из них. На Земле Принц познакомился с Лисом, объяснившим ему, что по-настоящему «узнать можно только те вещи, которые приручишь», а ещё Змеёй, чей укус в итоге решает все загадки.

Эту историю на экране рассказывали множество раз, но нынешняя анимационная экранизация режиссёра Марка Осборна (Панда Кунг-фу), мировая премьера которой состоялась на Каннском кинофестивале, – особенная.

Портал Indiewire называет её «визуально великолепной и невероятно трогательной». А обозреватель журнала Variety отмечает, что, хотя мультфильм сделан по всем канонам блокбастера (чему способствует и солидный для анимации бюджет - $ 80 млн), «в нём сохранилась сама суть истории Сент-Экзюпери, позволяющая взглянуть на мир полным надежды, незашоренным взглядом ребёнка, и увидеть, что шляпа, к примеру, это вовсе не шляпа, а удав, проглотивший слона».  

Сценаристы отошли от каноничного сюжета. В центре их истории – любознательная девочка, которая вместе с матерью поселилась по соседству с эксцентричным стариком Лётчиком. Девочка эта хоть и маленькая, но уже очень серьёзная: мама популярно объяснила ей, что игры и прочие глупости – пустая трата времени, а главная задача детства – это хорошо подготовиться к взрослой жизни.

Девочка дни напролёт зубрит уроки, а сосед наблюдает за ней и недоумевает. Ну как же так - вот он в свои-то годы не представляет жизни без фантазии и приключений, а тут ребёнок, которому просто положено играть, познавать мир и открывать для себя его чудеса, вместо этого ведёт себя, как маленький занудный старичок!

И однажды Лётчик просто начинает рассказывать своей юной соседке волшебные истории – о своей давней встрече с Маленьким принцем, о далеких звездах и прекрасных говорящих цветах, - чем изменяет её жизнь раз и навсегда.

«В детстве у меня была книжка Маленький принц, и я прекрасно помню иллюстрации оттуда, ставшие для нас главным источником вдохновения, - рассказывает сценарист Ирена Бригналл. – В книге можно выделить две основные и самые важные идеи. Первая – то, что говорит Лис: «Самого главного глазами не увидишь». А вторая заключается в том, что можно стать взрослым человеком и всё-таки сохранить внутреннюю детскость. Мы решили, что это удачная мысль – показать, как сильно может повлиять книга на жизнь одного конкретного ребёнка».

Билет в один конец

«Я выбрал работу на максимальный износ, поскольку нужно всегда выжимать себя до конца. Хотелось бы только, чтобы эта гнусная война кончилась прежде, чем я истаю, словно свечка в струе кислорода. У меня есть что делать и после неё», - писал Сент-Экзюпери в письме своему другу в начале июля 1944 года.

А уже 31 июля отправился с аэродрома Борго на острове Корсика в свой последний разведывательный полёт...

Безусловно, Лётчика писатель и пилот, граф Антуан Мари Жан-Батист Роже де Сент-Экзюпери придумал с оглядкой на самого себя. В его биографии была даже авария в Сахаре: 29 декабря 1935-го при попытке поставить рекорд перелёта Париж — Сайгон самолёт рухнул в Ливийской пустыне, а 1 января его и  механика, умиравших от жажды, спасли бедуины.

Свою самую знаменитую повесть Сент-Экзюпери написал в 1942-м, живя в Нью-Йорке (вскоре после французской капитуляции он перебрался вместе с женой Консуэло в Южную Америку, а затем в США). Однажды во время делового обеда американский издатель обратил внимание на наброски маленького человечка в королевской мантии, которого постоянно рисовал его визави.

«Этого человечка я ношу в моем сердце», - скажет потом писатель.

А тогда же издатель, тронутый нежностью рисунков, предложил Сент-Экзюпери написать рождественскую сказку для детей. Как оказалось в итоге, одну из самых знаменитых и всемирно любимых сказок в истории.

Впервые Маленький принц был издан в 1943 году издательством Reynal & Hitchcock на английском языке. И почти сразу же в тех же Штатах книгу напечатали на родном для писателя французском. А вот на родине Сент-Экзюпери Маленький принц впервые вышел лишь в 1946-м, когда самого автора уже не было в живых.

Рано оставшийся без отца, воспитанный горячо любящей и любимой матерью, Сент-Экзюпери всегда мечтал вернуться в детство.

«Если вы спросите, откуда я родом, - я пришёл из детства. Я пришел из детства, как из страны. Я возвращаюсь памятью в детство, чтобы снова почувствовать себя под его высокой защитой», - писал он.

И хотя автор так и не узнал, какой грандиозный успех ждал его книгу, свою самую главную миссию Маленький принц выполнил - стал его билетом обратно.

Вне шаблонов

Браться за такую историю – настолько личную для её автора и настолько же личную для миллионов читателей во всём мире - огромная ответственность, которую вся команда, работавшая над мультфильмом, прекрасно сознавала. И тем не менее в итоге режиссёр имеет полное право с гордостью сказать:  «Мы совершили чудо: сняли фильм, сохранив его хрупкую сказку-сердцевину».

Отдельное маленькое волшебство анимационного Маленького принца – музыка, написанная одним из лучших кинокомпозиторов современности, Хансом Циммером (Король-Лев, Гладиатор, Тёмный рыцарь, Интерстеллар).

«Композиторы никогда не взрослеют до конца. Наверное, именно поэтому меня так трогает скрытый смысл Маленького принца, - признаётся Циммер. - Он напоминает мне о том, что существуют разные пути постижения жизни. Марк [Осборн] сумел перекинуть мостик между книгой и нашим современным миром. Этот фильм приглашает зрителей мечтать смелее и быть открытыми для возможностей, которые предлагает мир».

А по мнению супервайзера анимации Джейсона Буса (Вверх!, Рататуй, Тачки), у мультфильма есть и другая, более приземлённая, но не менее важная цель - показать, что успешные анимационные картины вовсе не должны соответствовать раз и навсегда установленным шаблонам.

«Они не обязаны укладываться в какую-то формулу и представлять собой простое развлекалово, - говорит Бус. - Можно сделать мультфильм, который будет поэтичным, глубоким и при этом интересным публике настолько, чтобы она следила за судьбой героев, затаив дыхание. И, я надеюсь, нам удалось сделать анимационное кино именно таким, каким оно должно быть».

Маленькие факты

***

Этот материал опубликован в №46 журнала Корреспондент от 20 ноября 2015 года. Перепечатка публикаций журнала Корреспондент в полном объеме запрещена. С правилами использования материалов журнала Корреспондент, опубликованных на сайте Корреспондент.net, можно ознакомиться здесь.

ТЕГИ: Украина мультфильм кино прокат Маленький принц