UA
 

В немецком языке появились специальные "коронавирусные" слова

Текст: ,  26 апреля 2021, 19:13
0
3317
В немецком языке появились специальные  коронавирусные  слова
Фото: pixabay.com
В немецком языке от начала пандемии появилось более 1200 новых слов

Неологизмы касаются исключительно карантинных разговоров о дистанции, вакцинации, усталости и самоизоляции.

Пандемия коронавируса спровоцировала в немецком языке нехватку слов. Из-за карантина носители языка придумали более 1200 новых слов. Как сообщают в издании New York Post, большинство новых выражений возникли из-за новых условий жизни немецких граждан.

Отмечается, что пополнение словарного запаса снижает уровень обеспокоенности среди населения страны. В частности, доктор Свободного университета Берлина Кристин Мерс утверждает, что таким образом немцы успокаиваются.

"Когда в мире происходят новые события, мы ищем названия. Вещи, которые не имеют названия, могут вызвать у людей чувство страха и незащищенности. Однако если мы можем говорить о вещах и называть их, тогда мы можем общаться друг с другом. Это важно во время кризиса", - считает эксперт.

Список самых популярных "коронавирусных" неологизмов в немецком языке:

  • Abstandsbier - пить пиво на расстоянии.
  • Balkonsänger - поющий с балкона.
  • Todesküsschen - дружеский поцелуй в щеку, который из-за пандемии могут принять за поцелуй смерти.
  • Maskentrottel - человек в маске, закрывающей лицо, но с открытым носом.
  • Hamsterkauf - паническое запасание едой.
  • Anderthalbmetergesellschaft - общество, которое должно соблюдать дистанцию в полтора метра или «полутораметровое общество.
  • Coronamüde - усталость от COVID-19.
  • Impfneid - зависть вакцинированным.
  • Coronadiktatur - диктатура COVID-19.
  • Impfzwang - принудительная вакцинация.

В то же время другие эксперты приводят пример Второй мировой войны и утверждают, что боевые действия прошлого века не повлияли на словарный запас немцев.

Напомним, в 2012 году во Франции правительство официально запретило использование слова "мадмуазель". Этого требовали феминистки. Вместо "мадмуазель" французы используют "мадам".


В Оксфордский словарь добавили сотню кинотерминов

Новости от Корреспондент.net в Telegram. Подписывайтесь на наш канал https://t.me/korrespondentnet

ТЕГИ: ГерманияСловакарантинКоронавирус
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
Читать комментарии
Загрузка...