Русская служба Би-би-си,
23 декабря 2011, 07:55
Обзор британской прессы за 23 декабря 2011 года.
В обзоре британских газет:
Две газеты – Financial Times и Guardian – комментируют ежегодное послание Дмитрия Медведева к членам Госдумы и Совета Федерации.
Они отмечают, что, выступая за два дня до планируемой крупной акции оппозиции, президент России пообещал провести целый ряд либеральных реформ, в том числе, вернуть выборность губернаторов и облегчить правила регистрации партий.
"Критики отнеслись к планам с подозрением, – пишет Guardian, – отметив, что Медведев уже давно использует либеральную риторику, не приводящую к особым результатам".
"Господин Медведев признал, что ему будет трудно проводить такую политику, так как он уходит в отставку в будущем году, чтобы позволить своему наставнику и нынешнему премьер-министру Путину избираться на свой старый пост, – комментирует Financial Times".
Газета отмечает, что заявлениям "хромой утки" Медведева доверяют не все, и приводит комментарий Геннадия Зюганова, сказавшего: "Увидите, команда Путина этого не позволит".
Financial Times цитирует слова эксперта Института Карнеги Лилии Шевцовой: "Конечно, они пробуют всем пообещать все, чтобы выпустить пар из протеста 24 декабря, но им больше никто не верит".
В Guardian статью о выступлении Медведева сопровождает врезка о собственности Владимира Путина, написанная московским корреспондентом газеты Люком Хардингом.
Она основана на данных, опубликованных Центральной избирательной комиссией.
"Владимиру Путину приходилось слышать заявления о том, что он является самым богатым человеком Европы, руководящим мафиозным государством и обладающим личным капиталом в 40 млрд долларов, – пишет Хардинг. – Однако Центризбирком России заявил, что на его банковском счету гораздо более скромная сумма – всего 179 тысяч 612 долларов".
"Теоретически, – добавляет Хардинг, – высшие должностные лица России должны, начиная с 2008 года, раскрывать свои доходы. Но этот закон, по большей части, не исполняется".
Financial Times посвящает редакционную статью взаимоотношениям России и Евросоюза.
"Как все увидели в начале декабря, проведение свободных и справедливых парламентских выборов может быть за пределами возможностей Кремля, – пишет газета. – За пределами его возможностей может оказаться даже проведение сильно сфальсифицированных выборов".
Однако, по словам Financial Times, российские политики являются мастерами в искусстве "разделяй и властвуй".
Применительно к взаимоотношениям России и Евросоюза это означает, что российская дипломатия в качестве рычагов использует "экспорт энергоносителей, коммерческие приманки и скрытое сознание российской военной мощи".
И сейчас, когда можно ожидать, что к власти в Кремле вернется Владимир Путин (и теоретически может остаться там до 2024 года), Россия может попытаться воспользоваться отсутствием единства в раздираемом долгами Евросоюзе.
Однако сейчас разногласия среди 27 стран-членов ЕС в отношении российской политики не так велики, как в 2008 году, во время и после российско-грузинской войны.
"Между западноевропейскими политиками и их коллегами в Центральной и Восточной Европе, чьи страны провели четыре десятилетия под пятой советского коммунизма, есть понимание, что ЕС должен вести политику конструктивного вовлечения, а не сдерживания", – пишет Financial Times.
Но в то же время правительства стран ЕС понимают, что, поскольку для них важны такие ценности, как демократия, права человека и законность, которые не являются неотъемлемой частью политической жизни России, отношения не могут быть очень близкими.
Проблема во взаимоотношениях ЕС с Россией, пишет издание, в том, что, в отличие от российско-американской "перезагрузки", у них нет критериев, которыми можно было бы измерить отношения. Например, ядерное разоружение или сотрудничество в афганской кампании.
Кроме того, внешнеполитические методы ЕС "забюрократизированы", а саммиты Россия-ЕС, по сути, бывают иногда посвящены малозначимым проблемам.
Но в конце концов, у ЕС нет особого выбора: нужно искать конструктивных отношений с соседом. "Но это нужно делать, не обманывая себя относительно перспектив российских реформ после возвращения на президентский пост господина Путина", – заключает Financial Times.
Guardian публикует статью лондонского корреспондента издания "Сноб" Алексея Ковалева о политической сатире, иронии и анекдотах – в интернете.
Как литературный прием и средство противостояния властям политическая сатира в России восходит к XVII веку – к лубкам. Напоминает автор и об известных российских писателях-сатириках XIX века, называя в их числе баснописца Крылова, а также Гоголя и Салтыкова-Щедрина.
Говоря о традициях сатиры, естественно, нельзя не упомянуть и ставшие знаменитыми во всем мире политические анекдоты советского времени. Например:
"Судья, хохоча, выходит из зала суда. "Что случилось?" – спрашивает его коллега. "Я только что услышал потрясающий анекдот", – отвечает тот. "Расскажи!" – просит коллега. "Не могу, – отвечает судья, – я только что посадил рассказчика на 10 лет".
Лидеры современной России, как и их тоталиатрные предшественники, не любят сатиры, – пишет Guardian. Так, единственная "нормальная" политическая передача "Куклы" была закрыта в 2002 году после того, как представила Владимира Путина в виде персонажа сказки Гофмана, крошки Цахеса.
Существующие сейчас телевизионные комические шоу (например, "Мульт личности") вполне лояльны к правящей верхушке и стараются избегать острых тем, таких как коррупция и нарушения на выборах.
Однако есть интернет, который неподотчетен "кремлевским кукловодам".
В статье вводится новое для английского языка понятие: "fotozhaba". Слово "фотожаба", знакомое русскоязычным пользователям интернета, на компьютерном сленге означает творчески переработанную при помощи редактора изображений фотографию, рисунок или картину.
Автор рассказывает о появлении фотожабы с Путиным, возникшей почти сразу же после того, как он сравнил белые ленточки протестов с контрацептивами. Другие фотожабы появились в интернете в четверг, сразу после выступления Медведева в российском парламенте.
Большое количество шуток и анекдотов, пишет Ковалев, появилось после парламентских выборов, которые многие посчитали сфальсифицированными.
Guardian приводит два анекдота: "Председатель ЦИК Владимир Чуров пострадал на пожаре. Повреждено 146% кожи" и "жены членов партии "Единая Россия" не имитируют оргазма, они фальсифицируют его".
Times опубликовал некролог известного советского и российского ученого-конструктора Бориса Чертока, скончавшегося 14 декабря.
Газета представляет его как соратника гениального и секретного "главного конструктора", сумевшего опередить американцев во всем – и в запуске первого спутника в 1957 году, и в запуске первого пилотируемого космического корабля.
"Только с его смертью в 1966 году, когда США стали приближаться к Советскому Союзу в космической гонке, стало известно его имя: Сергей Павлович Королев", – пишет Times.
Борис Черток родился в 1912 году в городе Лодзь, с 1935 года работал над электрическими и электронными системами, обеспечивающими советские полярные экспедиции, а после Второй мировой войны был командирован в Германию, где и началось его сотрудничество с Королевым.
Черток, занимавшийся разработкой систем управления космических кораблей, был засекречен. Его имя стало известно на Западе лишь в середине 80-х годов, во время перестройки.
В начале 90-х, когда нужды в сверхсекретности уже не было, Черток написал и опубликовал четырехтомник "Ракеты и люди", в котором рассказал об истории советской космонавтики. Его труд был переведен на английский и издан в США в начале нынешнего тысячелетия.
"Каждая из первых ракет была для нас, как любимая женщина, – приводит слова конструктора Times. – Мы были влюблены в каждую ракету, мы очень хотели, чтобы она стартовала успешно. Мы были готовы отдать свои сердца и души, чтобы увидеть, как она полетит".
Financial Times продолжает публикацию статей, посвященных 20-летию распада СССР. В сегодняшнем номере опубликованы портреты четырех человек – как они жили в 1991 году и как они живут сейчас.
Это журналист Миша Бергер, политик Григорий Явлинский, полицейская Галя Лебедева-Егорова и гражданская активистка Лена Немировская.
Несколько газет опубликовали информацию о том, что Россия договорилась арендовать у королевской семьи Британии Кенсингтонский сад для организации "Русского дома" во время Лондонской олимпиады, чтобы рекламировать зимние игры 2014 года в Сочи.
А в Independent вышла статья с рассказом активисток движения Femen о том, как люди в гражданской одежде силой затащили девушек в автобус, затем, провозив несколько часов по неизвестным местам, заставили раздеться, подвергли унизительным издевательствам и снимали все это на фото- и видеокамеры.
Обзор подготовил Марк Григорян, bbcrussian.com