Корреспондент составил топ-5 самых ярких представителей монархий Европы, которые в последнее время более других меняли общепринятое мнение о королях или становились центрами информационного притяжения, - пишет Наталия Мечетная в № 5 журнала Корреспондент от 8 февраля 2013 года
Короли и королевы в современной Европе не уходят в прошлое, они приобрели новые качества, являясь активными ньюсмейкерами, просветителями, спортсменами и даже возмутителями спокойствия. На Старом континенте сегодня ни много ни мало 12 стран имеют статус монархий.
Так, свадьбу британского принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон посмотрели около 2 млрд человек во всем мире - приблизительно столько же зрителей собирает церемония открытия Олимпиады. А авторитетный журнал Forbes регулярно составляет рейтинг самых богатых монархов мира, и первую строчку в нем занимает королева Великобритании Елизавета II с состоянием $ 94,8 млрд.
Теперь монархи представляют собой престижный национальный бренд, добавляя статуса своей стране
Стефан Берн, французский журналист и писатель, сферой интересов которого являются королевские семьи, главной функцией современных монархий считает обеспечение единства нации, ее монолитности. По его словам, теперь монархи представляют собой престижный национальный бренд, добавляя статуса своей стране.
“На первый взгляд фигура короля может казаться декоративной, - рассуждает Берн. - Но это как несущая основа: разрушьте ее, и ваше здание рухнет. Монарх - это цементирующая основа нации, ее символ”.
По мнению Берна, не избавься его родина Франция в свое время от королевской семьи, сейчас современное французское общество не вело бы бесконечные дебаты о национальном самосознании. Будь в стране авторитет, стоящий над всеми, политики не вырывали бы друг у друга рычаги власти.
Тезисы исследователя подтверждают социологи: согласно результатам опросов, подданные Елизаветы II считают королевскую семью вторым по значимости символом государства (на первом месте - традиционный английский завтрак).
Лондонец Рэй Тан рассказывает Корреспонденту, что сейчас внимание всей страны приковано к молодым представителям монархии - принцу Гарри, а также принцу Уильяму и его супруге. “Как для молодого, так и для старшего поколения монархия дает чувство принадлежности к нации, к ее ценностям”, - говорит Тан.
Корреспондент составил для своих читателей список из пятерых представителей европейских королевских семей, к которым в последнее время более всего было приковано внимание планеты.
Солдат Гарри
AP
После возвращения из Афганистана принц Гарри стал у себя на родине настоящим национальным героем
28-летний принц Гарри, вернувшийся домой с афганской войны, не покидает первых полос британской прессы. Внук королевы Елизаветы и сын народной любимицы принцессы Дианы, завершивший пятимесячную службу на военной базе Кэмп-Бэстион в качестве второго пилота боевого вертолета Apache, заявил миру, что гораздо более комфортно чувствовал себя в качестве капитана Уэльса, чем принца.
Гарри отметил, что уяснил главное правило войны: “Стрелять в людей нужно только ради спасения жизней других”. В то же время он сравнил войну в Афганистане с игрой на приставке PlayStation, и это его заявление вызвало неоднозначную реакцию.
Тем не менее участие в боевых операциях в Афганистане заметно отмыло репутацию скандалиста и любителя тусовок - СМИ все чаще пишут о Гарри как об отважном солдате, подающем британцам пример.
Хотя не далее как в августе принц встряхнул всю Великобританию - достоянием подданных стали снимки Гарри из Лас-Вегаса, где он играл в бильярд на раздевание. Недавно принц прокомментировал это, признав, что подвел свою семью. Сам инцидент он назвал классическим примером того, что в нем самом больше солдатского, чем королевского.
Впрочем, скандальные выходки помогли Гарри возглавить рейтинг завидных холостяков, составленный недавно американским журналом Town & Country. “Он [принц Гарри] как джокер в королевской семье, непослушный. Вот почему мы любим его больше всех”, - пояснили составители.
Это далеко не первый рейтинг, куда попал принц-солдат. В конце прошлого года популярное в Великобритании глянцевое издание Tatler назвало Гарри человеком года, охарактеризовав как самого харизматичного представителя монаршей семьи за несколько поколений. Также он стал первым мужчиной за последние 20 лет, попавшим на обложку Tatler.
Идеальный монарх
AP
По мнению экспертов, если бы не монарх Альберт II, Бельгия давно могла распасться
78-летний король Бельгии Альберт II - образцовый монарх в глазах своих соотечественников. Он выступил гарантом стабильности в стране, которая вследствие разразившегося в 2010 году политического кризиса полтора года жила без правительства, установив, таким образом, мировой антирекорд.
Именно уважение к королю, по мнению обозревателей, тогда и уберегло государство от распада на две части. А сам Альберт II вдобавок к королевскому получил еще и народный титул - Бельгиец года. За него проголосовали 75 % соотечественников, тогда как глава Совета ЕС Херман ван Ромпей набрал всего-то 2%.
В то же время недавняя рождественская речь монарха вызвала бурю эмоций. Альберт провел параллели между нынешней политической ситуацией в Бельгии и началом 1930-х годов, когда идеи фашизма становились все популярнее. Лидер фламандских сепаратистов Барт де Вевер отнес обидное сравнение на свой счет и обвинил короля в превышении полномочий.
На последних парламентских выборах в Бельгии победила партия Новый фламандский альянс, выступающая за разделение страны на франкоговорящую и фламандскоговорящую части. Однако Альберт II имеет высокий рейтинг в обеих частях Бельгии, поэтому сохранение его титула служит гарантией целостности государства.
Вечная герцогиня
AP
Испанская герцогиня Альба, несмотря на многочисленные титулы, никогда не отказывала себе в мирских удовольствиях - танцевать фламенко, делать пластические операции и связать судьбу с простолюдином
86-летняя испанка Мария дель Росарио Каэтана Альфонса Виктория Эухения Франциска Фитцджеймс Стюарт-и-Сильва, более известная как герцогиня Альба, вошла в Книгу рекордов Гиннесса как самая титулованная женщина в мире. Владея состоянием 3,5 млрд евро, до недавнего времени она была еще и самой богатой женщиной страны - обладательницей солидной недвижимости. Как шутили в Испании, Альба могла пересечь страну вдоль и поперек, ни разу не покинув своих владений.
Отказаться от поместий и денег ей пришлось во имя любви к простому госслужащему Альфонсо Диесу, который моложе ее на 24 года. Чтобы пресечь недовольство родни, опасающейся, что новоиспеченный супруг приберет к рукам семейные капиталы, накануне бракосочетания герцогиня разделила состояние между своими шестью детьми и многочисленными внуками. А Диес подписал документы, подтверждающие, что он не будет претендовать на состояние жены.
Помимо денег, детям Альбы достались дворцы и коллекция картин самых дорогих художников тысячелетия.
И хотя СМИ назвали свадьбу герцогини крупнейшим скандалом последних лет, сама она наслаждается жизнью. Прошлым летом новобрачные появились на общественном пляже. Пожилая герцогиня плескалась в волнах в бикини в цветочек и очках в фиолетовой оправе. Свой возраст она считает мелочью, так как “не обращает внимания на цифры”.
Испанцы любят герцогиню за то, что свою жизнь она прожила как считала нужным, а не как диктовали титулы и положение в обществе. Альба прослыла любительницей фламенко, корриды, а также пластических операций и, конечно, мужчин. По словам герцогини, она до сих пор сожалеет о том, что в свое время отказалась позировать для Пабло Пикассо обнаженной.
Большой спортсмен
AP
Князь Монако Альбер II славится на весь мир своей любовью к спорту и активному образу жизни
54-летний князь карликового государства Монако обладает отнюдь не карликовым состоянием - $ 3,95 млрд, согласно рейтингу Forbes. Сын звезды Голливуда Грейс Келли и князя Монако Ренье III, он известен как любитель автогонок, яхт и казино.
Ведущий далеко не пуританский образ жизни отец двоих внебрачных детей от разных женщин, Альбер II нередко становился героем светской хроники. Широко известно его разбирательство с британской газетой The Sunday Times, написавшей, что Альбер заставил пловчиху Шарлин Уиттсток выйти за него замуж, отобрав у нее паспорт. Позже издание извинилось перед князем.
Тем не менее в Европе уверены: Альбер II подает современникам прекрасный пример благодаря своей любви к активному образу жизни - он стал единственным монархом, покорившим Северный полюс.
Недавно Альбер выступил пилотом болида во время Monaco Historic Bobrace по трассе чемпионата мира по бобслею и скелетону, проходящему в Швейцарии. Ранее князь принимал участие в турнирах по бобслею на пяти зимних Олимпийских играх.
Жениться по любви
AP
Шведская кронпринцесса Виктория активно участвует в фэшн-мероприятиях своей страны
35-летняя кронпринцесса Виктория, старшая дочь короля Швеции Карла XVI Густава, на сегодняшний день является единственной в мире женщиной - прямой наследницей престола. Впрочем, высокий титул не помешал ей пойти против родительской воли и выйти замуж по любви: супругом Виктории стал ее бывший фитнес-тренер Дэниел Вестлинг, владеющий в Стокгольме несколькими спортзалами.
Роскошная свадьба Виктории приковала внимание всего мира, а американский производитель игрушек Mattel даже выпустил серию кукол Барби в образе принцессы как стильной современной женщины.
Деятельная Виктория, принимающая активное участие в общественной жизни своей страны, в том числе в ее культурных и фэшнмероприятиях, к тому же прошла трехнедельную службу в армии. Тогда СМИ тира жировали ее фото в камуфляже и писали, что, учитывая многочисленные ссадины Виктории, в ее жилах течет не голубая кровь, а самая обычная.
“Выполнять приказы нетрудно, - заявила кронпринцесса по окончании военной подготовки. - Всегда тяжелее самой руководить”.
***
Этот материал опубликован в №5 журнала Корреспондент от 8 февраля 2013 года. Перепечатка публикаций журнала Корреспондент в полном объеме запрещена. С правилами использования материалов журнала Корреспондент,опубликованных на сайте Корреспондент.net, можно ознакомиться здесь.