UA
 

Пресса Британии: нападать на Иран - бессмысленно

Русская служба Би-би-си,  26 февраля 2013, 07:48
0
24
Пресса Британии: нападать на Иран - бессмысленно
Фото: AP

Обзор британских газет за 26 февраля 2013 года.

В обзоре британских газет:

"Все это очень плохо для Европы"

Daily Telegraph пишет, что в Италии воцарился хаос, после того, как согласно предварительным результатам выборов стало ясно, что Сильвио Берлускони триумфально возвращается на политическую сцену, что позволит ему подорвать или заблокировать работу нового правительства страны.

Сенат парламента окажется под контролем консервативной коалиции, возглавляемой миллионером Берлускони, а нижняя палата под контролем левоцентристского блока, который возглавляет сын механика Пьер Луиджи Берсани.

Этот раскол в парламенте означает, что страну ожидает период нестабильности, и многие аналитики уверены, что всего через несколько месяцев в Италии пройдут новые выборы.

Но политический тупик, в котором оказалась Италия, скорее всего серьезно обеспокоит международных инвесторов, подорвет все попытки оживить склеротическую экономику, вызовет непонимание со стороны остальных стран Европы и может стать причиной очередного витка в кризисе еврозоны.

Даже если в Италии и будет сформировано новое правительство, ему будет очень сложно проводить необходимые экономические реформы, так как еще во время предвыборной кампании Сильвио Берлускони открыто заявлял, что его цель – заручиться достаточным количеством мест в сенате для того, чтобы парализовать левоцентристское правительство.

Определенный успех Берлускони на выборах лишь подтверждает его репутацию "политической птицы феникс", способной возрождаться на пепелище секс-скандалов, обвинений в коррупции и двусмысленных шуток, которые сделали его посмешищем на международной арене.

Ситуацию усложняет также тот факт, что протестное "Движение пяти звезд" во главе с комедиантом Беппе Грилло заручилось невероятным успехом, получив около 25% мест в нижней палате парламента.

"Движение пяти звезд" выдвигает очень немного конкретных предложений кроме обещаний референдума по вопросу о членстве Италии в еврозоне. Популярность движения объясняется волной недовольства избирателей политикой строгой экономии, традиционными политическими партиями, а также безработицей среди молодежи, достигшей 36%.

У многих кандидатов Движения нет никакого предыдущего политического опыта. Многие из них студенты, интернет-дизайнеры и домохозяйки. Но, как говорит лидер движения Беппе Грилло, именно такие люди нужны для того, чтобы встряхнуть политическую систему Италии.

Аналитики поражены, пишет Daily Telegraph. Все знали, что Грилло пользуется популярностью, но никто не ожидал столь значительной популярности. Все думали, что Берлускони попытается вернуться на политическую арену, но никто не думал, что ему это удастся. Все это очень плохо для Европы, пишет Daily Telegraph.

Как быть с ядерным Ираном?

Daily Telegraph публикует пространную статью бывшего министра иностранных дел Великобритании Джека Стро, посвященную переговорам с Ираном в связи с его ядерной программой.

Как пишет Стро, Запад повторяет, что рассматривает любое возможное развитие событий, что на практике означает, что он оставляет за собой право применения вооруженной силы. Как пишет бывший министр, чем больше он об этом думает, тем более он убежден, что подобные заявления лишь мешают переговорному процессу.

Джек Стро напоминает, что если Иран нападет на Израиль или на своих арабских соседей, то, согласно международному праву, жертвы агрессии имеют полное право на самозащиту. Но подобное нападение вряд ли произойдет.

Согласно статье 42 хартии ООН, Совет Безопасности может разрешить военные действия в тех случаях, когда возникает "угроза международному миру и безопасности".

Именно на основе подобных резолюций начались военные действия в Ираке в 1991 и в 2003 годах, и в Ливии в 2011 году. В том, что касается Ирана, подобных резолюций нет и не будет, так как Китай и Россия наложат на них вето.

Соответственно, пишет Стро, необходимо понять, чего добивается Иран. У Ирана, по его мнению, две цели.

Во-первых, он настаивает на том, что согласно договору о нераспространении ядерного оружия, он имеет полное право развивать атомную энергетику. Иран подчеркивает, что три ядерные державы – Израиль, Индия и Пакистан, никогда не подписывали этого договора, а Северная Корея, хвастающаяся своим ядерным потенциалом, вышла из договора в 2003 году.

Во-вторых, Иран хочет прекращения международной изоляции и признания (в особенности Соединенными Штатами) своего регионального статуса.

Для международного сообщества также важна нормализация отношений с Ираном. Тегеран может оказывать значительное влияние (в лучшую или худшую сторону) в Сирии, Ливане, Иордании, Ираке, Афганистане, странах Персидского залива и на палестинских территориях.

Джек Стро пишет, что с его точки зрения верховный лидер Ирана аятолла Хаменеи, под чьим контролем находится ядерная программа Ирана, скорее всего хочет иметь возможность развить ядерное оружие, но не намерен создавать бомбу сейчас.

Как бы то ни было, считает бывший британский министр, даже если Иран заручится ядерным оружием, это не должно стать поводом для военных действий.

В защиту этого тезиса Джек Стро цитирует бывшего главу израильского Моссада Меира Дагана. В 2011 году Даган назвал возможность израильского нападения на Иран "идиотской идеей". По словам Дагана, "В случае нападения на Иран, политическое давление на режим исчезнет. Я не сомневаюсь, что если Израиль совершит нападение, то это даст им [Ирану] предлог разработать ядерное оружие в кратчайшие сроки".

Как пишет Джек Стро, также как и в случае с ядерной Северной Кореей, международному сообществу придется перейти к политике сдерживания в случае, если Иран присоединится к ядерному клубу. Но вариант военных действий не должен рассматриваться, пишет бывший министр иностранных дел в газете Daily Telegraph.

Секреты Литвиненко

Во вторник суд в Лондоне рассмотрит жалобу сразу нескольких СМИ на решение британского правительства о запрете разглашения части информации по делу об убийстве Александра Литвиненко из соображений охраны национальной безопасности, пишет Independent.

Министр иностранных дел Великобритании Уильям Хейг считает, что разглашение подробностей по вопросу о том, сотрудничал ли Литвиненко с британской разведкой, может нанести ущерб в том, что касается международных отношений.

Пресса пытается добиться разглашения всей информации о Литвиненко, бывшего агента ФСБ, который, как считает полиция, был отравлен полонием в 2006 году в Лондоне.

Слушания по вопросу о его гибели начнутся в мае. Среди прочего на них будет рассматриваться вопрос о возможной причастности к гибели Литвиненко Андрея Лугового и Дмитрия Ковтуна. Москва, напоминает газета, отказывается выдать обоих в Лондон, где полиция хотела бы их допросить.

Министерство иностранных дел Великобритании, настаивая на необходимости держать часть информации в секрете, утверждает, что оно "обязано защищать безопасность страны".

Представители прессы будут пытаться убедить председателя коронерского суда, что доверие к слушаниям будут подорвано подобной секретностью.

Газета отмечает, что даже родственники Литвиненко не знают, какую именно информацию британское правительство хочет оставить в секрете.

Обзор подготовил Борис Максимов, bbcrussian.com

Источник: Русская служба Би-би-си

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
Читать комментарии