Иностранные издания анализируют основные мировые события.
Атомная тревога - Le Monde
Инцидент на украинской
атомной электростанции в Запорожье произошел 28 ноября, однако власти страны сообщили о нем только 3 декабря. По словам министра энергетики Владимира Демчишина, случившееся не представляет ни малейшей угрозы. Речь идет всего лишь о коротком замыкании в реакторе № 3 АЭС, которое не затронуло сам реактор и не привело к радиоактивным выбросам. Эксперт французского Института радиационной защиты и безопасности Мишель Шуа подтверждает эти сведения и полностью опровергает опасность радиационного заражения, пишет французское издание.
<…> После аварии в Чернобыле международные эксперты провели детальный анализ ситуации и пришли к заключению о «недостаточной безопасности» электростанций в Восточной Европе (в том числе и в Украине), отметив несколько «слабых мест в изначальном проекте». У самых старых это «неполный список учтенных потенциальных аварий», расчеты со слишком большим числом «неизвестных» и «посредственная защищенность на случай аварии или внутреннего затопления». У более новых речь идет о «недостаточной диверсификации средств охлаждения главных насосов» и «низкой автономности охладительных установок в случае аварии», отмечает издание.
Грузинское потепление - The Economist
На первый взгляд, с тех пор отношения между Россией и Грузией в значительной степени наладились. Между странами было восстановлено воздушное сообщение, были отменены запреты на ввоз в Россию грузинского вина, минеральной воды и фруктов. Тем не менее, сейчас Грузия находится в более уязвимом положении, чем когда-либо прежде, пишет британское издание.
Грузия, небольшое государство, сумевшее восстановиться в период правления г-на Саакашвили, имеет стратегическое значение для России и для ее влияния на Кавказе. Через эту страну проходят газопроводы и нефтепроводы, по которым природный газ и нефть переправляются из Азербайджана в Турцию. Учитывая то, что Армения сделала свой выбор в пользу альянса с Россией, а не с Европой, а также то, что Москва пытается добиться расположения Азербайджана, Грузия становится последним кусочком этого паззла, отмечает издание.
Недалекий космос - The Guardian
В пятницу, 5 декабря, после однодневной отсрочки, связанной с неблагоприятными погодными условиями, агентство НАСА, наконец, запустило новую космическую капсулу в рамках того, что на первый взгляд выглядело как очередная миссия Apollo. Она поднималась в космос на гигантской ракете, изрыгающей пламя, подобно мифическим существам из фильмов Питера Джексона. Запуск капсулы прошел успешно, а учитывая опыт и квалификацию инженеров, стоящих за осуществлением проекта, ставшего усовершенствованной версией миссии Apollo 1970-х годов, никто и не ожидал ничего иного: теперь в любой момент четырехместная капсула Orion может подняться в космос, дважды облететь вокруг Земли, затем снова войти в атмосферу и на парашютах опуститься в море. Во время запуска капсулы людей на ее борту не было, пишет британское издание.
Капсула Orion - это довольно рискованная демонстрационная миссия, целью которой не являются ни планеты, ни Луна, ни Марс, ни даже астероиды. Усилия правительства США направлены против космических стартапов, пытающихся пробиться в индустрию космических полетов - и навсегда вытеснить НАСА, отмечает издание.
Дух Рождества - The Financial Times
Рождество разоблачает всё и вся, поскольку обладает способностью выставлять напоказ все важные события и дела, произошедшие за год, и то, какую роль в этом сыграли мы. Это финишная черта, у которой становится понятно, чего стоят наши дела, как мы любим и как мы отдаем, как мы празднуем и как скорбим, как мы едим и как благодарим, как мы поступаем, во что мы верим, а во что - нет. На Рождество ничего не удастся утаить. Все, что не доделано или сделано не так, разваливается, несказанное становится известным, а наши затаенные чувства помимо нашей воли становятся понятными для всех, пишет британское издание.
В рождественские праздники, как в больничной палате - ни одна фраза не звучит просто так, все наполнено и даже переполнено дополнительным смыслом и имеет какое-то особое значение. Предметом интереса становятся всё — как все мы себя чувствуем физически, психологически, эмоционально? Насколько мы добры к людям? Считаем ли, что нам в жизни везет? И что в нашей жизни не так? Так уж выходит, что на Рождество принято отвечать на эти вопросы. Вот только все ли в состоянии пройти такой подробный и строгий опрос? – отмечает издание.
Вмешательства США - The Boston Globe
Влиятельные американцы регулярно заявляют о том, что вмешательство США в дела иностранных государств приносит больше вреда, чем пользы. «Каждый раз, когда США вмешиваются в дела Ближнего Востока, ситуация лишь усугубляется», - отметил Стивен Уолт из Гарварда в одном из своих эссе, отмечает американское издание.
Подобные высказывания часто звучат в отношении военного вмешательства США в различных регионах, от Латинской Америки до Юго-Восточной Азии. Саманта Пауэр, которая сейчас занимает пост представителя США в ООН, написала в 2003 году, что Америку по вполне понятным причинам считают «тем самым неконтролируемым государством, которое международное право призвано сдерживать»: ее осуждают за «грехи» и «преступления», которые она совершает, применяя свою силу, чтобы навредить другим, пишет издание.
Куда идти Турции - Al Arabiya
Турция является союзницей НАТО с 1952 года. Революционные изменения, произошедшие в турецком государстве благодаря Мустафе Кемалю, стали главным инструментом в процессе формирования страны, которая приняла западные ценности, сохранив при этом свой мусульманский характер. Известное высказывание Ататюрка - «коммунизм - это злейший враг турецкого мира и его необходимо уничтожать везде, где он появляется» - недвусмысленно свидетельствовало о том, что советская Россия не будет иметь никакого политического влияния на Турецкую республику, пишет арабское издание.
Турция никогда не стремилась к тому, чтобы принимать чью-либо сторону в возникающих конфликтах, и она не раз демонстрировала свое нежелание поддерживать одну из противоположных точек зрения. Визит Путина в Турцию, который состоялся на этой неделе, имеет огромное значение для российско-турецких отношений во времена, когда эти две страны поддерживают различные фронты в сирийской гражданской войне. Но нам не стоит забывать, что значение Турции в глазах России в существенной степени выросло, поскольку положение последней на международной арене серьезно ухудшилось, отмечает издание.
Добрый царь - Deutsche Welle
Владимир Путин полностью растворяется в роли доброго царя, когда объявляет об облегчении бюрократического пресса на малый бизнес, о налоговой амнистии, снижении уровня инфляции, инвестициях в инфраструктуру, индустриальных парках и грантах для студентов. Нынешняя речь перед Федеральным собранием вновь содержала длинный список запланированных им благодеяний и законов, пишет немецкое издание.
На фоне кризиса вокруг Украины и серьезнейших разногласий с США и Европейским Союзом российский президент нашел относительно мягкие слова даже в адрес заграницы. Он, правда, повторил ставшую в России уже канонической точку зрения на Крым и украинский кризис. Однако его речь не была конфронтационной по отношению к Западу или к Украине. Наоборот. Владимир Путин подчеркнул, что Украина имеет право на самостоятельное развитие и что Россия хочет оставаться открытой для сотрудничества с иностранцами - особенно в экономической сфере. Так что и в этом он оказался добрым царем, отмечает издание.