Русская служба Би-би-си,
7 декабря 2011, 08:52
Обзор британской прессы за 7 декабря 2011 года.
В обзоре британской прессы:
Редакционная статья Financial Times начинается со слов: "Россияне сказали свое слово, и гораздо громче, чем ожидалось".
Как и другие британские газеты, Financial Times задается вопросом, как Владимир Путин отреагирует на акции протеста, вызванные ходом и результатами парламентских выборов.
Один из вариантов – это политика железного кулака, предполагается в статье. Однако усиление авторитаризма может иметь опасные последствия для властей: ограничение доступа к интернету, которым сейчас в России пользуется более 50 миллионов человек, может привести к протестам, которых власти как раз пытаются избежать.
Более просвещенный подход заключается в осознании и принятии того факта, что хотя сам Путин за последние 11 лет не изменился, зато Россия стала другой, пишет FT.
Воскресные выборы показали, что электорат стал более искушенным и требовательным. В связи с этим наилучшим выходом для Путина было бы пойти на настоящие реформы, считает Financial Times.
В первую очередь, отказаться от продвижения "своих" людей в политике (принципа, который подмял под себя все уровни системы и стал причиной появления прочно "приклеившегося" к "Единой России" блогерского определения "партия жуликов и воров").
Началом этого процесса могла бы стать смена лиц в правительстве, президентской администрации и в руководстве регионами, говорится в статье.
За этим должны последовать послабления в политической системе, благодаря которым на смену обветшавшим коммунистам и националистическим партиям как единственной на данный момент альтернативе единороссам пришли бы современные, самостоятельные политические организации.
И как завершающий аккорд - экономические реформы, которые бы уменьшили зависимость России от цен на энергоносители.
"Однако риск заключается в том, - подводит итог Financial Times, - что консервативный по духу Владимир Путин вместо всего этого предпочтет заручиться поддержкой, проводя "косметические" реформы, тратя деньги на популистские кампании и усиливая антизападную риторику. И это будет весьма губительно для России".
Помимо анализа возможных действий Владимира Путина, британские газеты рассматривают и кандидатуры тех, кто мог бы всерьез бросить ему вызов.
Independent в своей статье о звезде российской блогосферы Алексее Навальном отмечает, что его выступление перед толпой демонстрантов было встречено возгласами "Навального в президенты!"
Прославившийся своей жесткой борьбой с коррупцией в интернете, в эти дни Навальный вышел на другую сцену, считает автор статьи Шон Уокер.
По его мнению, Навального от других лидеров оппозиции отличает его приверженность русскому национализму, что вызывает у некоторых российских либералов легкую тошноту.
Однако национализм в России пользуется популярностью, к тому же его будет тяжелее упрекнуть в том, что он живет на "подачки" от иностранных посольств, продолжает Уокер.
Он приводит шутку, которая обошла накануне московскую либеральную элиту, о том, что арест блогера стал последним недостающим элементом, придавшим ему статус серьезного оппозиционного деятеля.
"Беспрецедентные события последних дней трудно назвать "Русской зимой", которая следует за "Арабской весной", - подводит итог журналист Independent, - но если когда-то они обернутся чем-то действительно серьезным, можно делать ставки на то, что Алексей Навальный будет играть в них ведущую роль".
Times, обсуждая протесты в Москве и Санкт-Петербурге, обращает внимание на "молодых, технически подкованных россиян, готовых бороться за демократию в своей стране".
По мнению журналиста Тони Галпина, речь идет о молодом поколении активистов, которые используют в противостоянии с Кремлем интернет и социальные сети.
Многие из них – представители среднего класса, профессионалы с удачными карьерами, которые могут позволить себе такой же стиль жизни, как и их ровесники в Европе.
Для них главные проблемы связаны не с экономикой, а с политикой: они хотят чувствовать себя свободными, пишет британский журналист.
По его словам, интернет только усилил эту жажду, создав виртуальную реальность, где царит свобода мысли, резко контрастирующая с конформизмом, процветающим на государственных телеканалах, остающихся под цензурным контролем Кремля.
Блогосфера и социальные сети принесли популярность таким личностям, как журналист "Коммерсанта" Олег Кашин, блогеры Алексей Навальный и Рустем Адагамов, отмечается в статье.
Смартфоны позволили выкладывать в YouTube и на другие сайты видеоклипы с доказательствами нарушений в ходе голосования напрямую с избирательных участков.
Современные технологии были использованы и для того, чтобы высмеивать Дмитрия Медведева и Владимира Путина, что можно считать эквивалентом "кухонного" юмора советских времен.
Проблема Путина состоит в том, что он уже не может подкупить активистов обещаниями материальных благ. Они хотят большего: свободы слова и собраний, справедливых выборов и права призывать сильных мира сего к ответственности – всего того, чего за время правления Путина становилось все меньше и меньше, говорится в статье Times.
Однако участники акций протеста должны продемонстрировать, что они могут выйти за границы "виртуальной реальности" и создать более масштабное протестное движение.
Арест Алексея Навального – это переломный момент, который превратил виртуальных диссидентов в реальную силу, бросившую вызов Кремлю, говорится в статье журналиста Times Тони Галпина.
Узбекистан нежданно-негаданно получил львиную долю "бесплатного пиара" в британских газетах, благодаря журналистскому расследованию газеты Independent.
Во вторник эта газета опубликовала откровения одного из ведущих сотрудников могущественной пиар-компании Bell Pottinger о том, какие услуги он может предложить по улучшению имиджа этого центральноазиатского государства.
Только беседовали с ним не настоящие клиенты, а представители "Бюро журналистских расследований", выдавшие себя за группу бизнесменов, сотрудничающих с властями Узбекистана и действующих по их просьбе.
На следующий день после этой публикации на страницы британских СМИ выплеснулись как философские комментарии о природе лоббирования, так и реакция многочисленных заинтересованных лиц – политиков, экспертов от пиара и прочая, и прочая, включая даже представителей Букингемского дворца.
Daily Telegraph в статье "Кто же кого надул?" рассказывает о том, что современное лоббирование во многих случаях сводится к тому, что клиенты выкладывают огромные деньги пиарщикам за то, что на деле не стоит больших затрат.
Миф о недоступности членов правительства и крупных игроков в мире политики играет на руку "всемогущим" лоббистам, хотя во многих случаях представители делового мира из других стран могли бы добиться аудиенции с официальными лицами, действуя напрямую, пишет на страницах Daily Telegraph журналист Стивен Поллард.
Times пишет о том, что после гневного выступления членов парламента в связи со скандалом о лоббировании правительство объявило об ужесточении в следующем году законодательства, регулирующего деятельность этой индустрии.
Согласно этим планам, компании, лоббирующие чьи-то интересы, должны будут предоставлять информацию и о себе и о своих клиентах.
Обзор подготовила Роза Кудабаева, bbcrussian.com