UA
 

Nie: Пшеко-лиз

22 декабря 2004, 12:38
0
14

Из-за бунта "оранжевых" в Киеве и Львове польские паны (и дамы) вспомнили, что у любимых ими нелегально работающих уборщиц, шлюх, нянь и белых рабов со строек, есть свое государство. Государство обширное, расположенное за восточной границей, - пишет Ежи Урбан в статье "Пшеко-лиз", опубликованной на прошлой неделе в польском издании Nie.

Искренняя и спонтанная неприязнь к России подвигла польских панов (и дам) к тому, чтобы приколоть оранжевые бантики и надеть продемократические ушанки того же цвета. Многочисленные паны (без дам) поехали в Киев чистить апельсины украинским трезубцем. Поехал Квасьневский - президент и его Чесек (советник президента Польши по международным делам, - прим. пер.), поехали министры, депутаты, журналисты, миссионеры и шпионы. За ними поедут торговцы. Когда наконец-то Ющенко укрепит свою власть, помирится с Путиным, раздаст миллион постов и концессий владельцам справок, подтверждающих, что они "оранжевые ветераны", ему придется иметь дело с серьезнейшим вызовом: как бескровно избавиться от Квасьневского с его Чесеком, Тимошки (Влодзимеж Чимошевич, министр иностранных дел Польши, - прим. пер.) и всех остальных поляков, желающих остаться там навсегда и учить настоящей демократии великого демократа Ющенко. Учить от имени Польши, Европейского Союза и латинского Бога. Высечь пару поляков, а остальных, как некогда, прогнать - этого украинцам уже недостаточно.

Будучи народом особенно благородным, любящим свободу почти как водку, полностью бескорыстным и всегда страдающим от гнусных соседей, поляки жаждут стать штатными учителями демократии в несчастной Украине, которая всего лишь два года радовалась независимости (до 1991). В школах поляков учат, что эти самые счастливые годы независимости Украины приходились на период 1918-1920 гг. При этом не уточняют, что Украину оккупировали тогда немцы. Детали не имеют значения.

В польских школах учат также тому, что в 1920 году независимая уже Польша дала героический отпор большевистскому нашествию. Польшу и Европу спасло чудо на Висле, выпрошенное ксендзом Скорупкой, хотя и немножко "выстрелянное" войсками Пилсудского. В школах, однако, не учат, как это событие воспринималось с украинской точки зрения. А воспринималось оно именно так: когда под напором стран Антанты немецкие войска вышли из Восточной и Северо-Восточной Европы, Красная Армия и польские войска наехали с обеих сторон на автономную Украину.

Ленин и Пилсудский совершили ее раздел по Рижскому договору. Польский вождь, занимая Западную Украину, сказал лишь "простите" войскам союзных с ним украинских националистов. В итоге, значительная часть советского населения погибла при Сталине от голода. Но об этом в польских школах не упоминается. А на окраинах Польши, где несколько лет селили поляков да так, что в 1938 году они составляли лишь 30% населения, в отношении к украинскому большинству применяли денационализацию, усмирение, а трезубых украинских патриотов отправляли в тюрьмы и концлагеря. Далеко не во всех польских учебниках пишется об этом, а уж если и пишут, то лаконично, скорее развивая тему львовских орлят и волынского убиения, а также бесчестного захвата польских окраин Советским Союзом после 17 сентября 1939 года.

Благодаря такому образованию поляки знают, что плохие соседи разделили Польшу, но о том, что Польша, сразу после этого раздела, стала разделять другие страны - нет. И сейчас они, прекрасно себя чувствуя, спешат укреплять в Украине ее независимость от России, демократию и европейские устремления. В головах поляков даже не промелькнет мысль, что представлять интересы ЕС в Украине было бы тактичнее немцам, англичанам или испанцам.

В польских школах не учат также прекрасному польскому слову spierdalac (спердалач - пошел вон, прим. переводчика). Все равно, оно хорошо знакомо всем полякам, без исключения, во главе с президентом Квасьневским. Вот это единственное польское слово стоит срочно ввести в курс обучения в школах независимой, оранжевой Украины. На языке дипломатии оно переводится в четыре слова: "Теперь уже панам спасибо".


Перевод с польского - ИноСМИ.

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
Читать комментарии