UA
 

1 ноября Винни-Пух заговорит на украинском языке

Корреспондент.net,  26 октября 2007, 10:34
0
504

1 ноября выйдет первый полный и наиболее близкий к оригинальному тексту украинский перевод книги Александра Алана Милна Винни-Пух и все-все-все.

Книга выходит в издательстве Книжный клуб Клуб семейного досуга.

Над переводом книги с английского языка работали член Союза писателей, лауреат международной премии имени Юрия Долгорукого и литературной премии им. Слуцкого, преподаватель теории и практики перевода в Харьковском университете Инна Мельницкая, а также ее ученики Игорь Ильин и Александр Кальниченко.

Книга иллюстрирована рисунками Эрнеста Шепарда из первого издания Винни-Пуха 1926 года.

Ранее в Украине публиковался перевод Леонида Солонько. Однако в данной версии текст Милна был сокращен. При переводе авторских каламбуров Леонид Солонько нередко ориентировался на русский текст Бориса Заходера.

С 1 ноября новинку Вінні-Пух та всi-всі-всі можно будет приобрести в фирменных магазинах Книжного Клуба или в интернет-магазине Клуба.

Книга выходит тиражом 8000 экземпляров.

Напомним, Винни-Пуха, героя книги Алана Милна и мультфильма студии Disney, увековечили на Аллее славы в Голливуде.

Плюшевый медвежонок, которому в 2005 году исполнилось 80 лет, присоединился к другим популярным анимационным персонажам - Белоснежке, Микки Маусу и Дональду Даку, у которых есть собственные бронзовые звезды в центре мировой киноиндустрии.

По материалам: РБК
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
Читать комментарии