Фото: ntvmsnbc.com
Высказывание Нуланд облетело весь мир
Телефонный разговор, в котором помощник госсекретаря США Виктория Нуланд употребила нецензурные выражения при обсуждении ситуации на Украине с американским послом в Киеве Джеффри Пайеттом, состоялся давно, сообщила представитель госдепартамента Дженнифер Псаки 7 февраля.
"Эта тема обсуждалась много дней назад в контексте вопроса о том, кто войдет в состав правительства, а кто нет", - сказала представитель госдепартамента..
При этом она заметила, что когда Нуланд было 23 года, она некоторое время работала на российском торговом судне. Псаки в шутку предположила, что именно с этим связано использование Нуланд ненормативной лексики в разговоре с американским послом на Украине. "Вы, возможно, знаете историю о том, как Нуланд в возрасте 23 лет в течение восьми месяцев работала на российском торговом судне, и научилась там идеально использовать определенную лексику на нескольких языках", - сказала Псаки.
Журналисты поинтересовались у представителя госдепартамента, имеет ли она в виду то, что у Нуланд есть предубеждение в отношении России в связи с работой на российском судне. "Я имела в виду то, что на российском судне Нуланд обучилась бранным словам, в том числе и русским", - ответила Псаки.
В ходе встречи, один из журналистов напомнил, что разговор между Нуланд и послом США в Украине шел по-английски. В свою очередь Псаки заверила, что рассказала историю о российском судне, так как хотела пошутить.
Напомним, что накануне в интернете появилась запись телефонного разговора Нуланд с Пайеттом, в котором она нецензурно отозвалась о роли ЕС в урегулировании украинского кризиса. Впоследствии представитель госдепартамента США Псаки сообщила, что Нуланд принесла извинения европейским партнерам за свои высказывания.