Корреспондент: Готовность №1. Бизнес знает, как противостоять второй волне кризиса

16 ноября 2011, 09:31
0
40
Корреспондент: Готовность №1. Бизнес знает, как противостоять второй волне кризиса
Фото: Наталья Кравчук/Корреспондент
Сергей Величко готов ко второй волне кризиса

Бизнес знает, как противостоять надвигающейся второй волне кризиса. Научила первая, - пишет Максим Бироваш в №44 журнала Корреспондент от 11 ноября 2011 года.

Выпускник престижной испанской бизнес-школы IESE Владимир Туров ищет в Киеве съемную квартиру. Кризис - это его профессия, и он не скрывает, что едет в Украину заработать на второй волне мирового коллапса.

Туров - как он сам себя называет, дипломированный аварийных дел мастер. Оптимизировать штат, реструктуризировать долги, сократить расходы - все эти услуги он описывает в первых строках своего резюме.

Очевидно, работы у Турова будет много. Эксперты обещают вторую волну экономического кризиса, но уже не с американским, а с европейским эпицентром. Огромные долги Греции, Италии, Испании и Португалии тянут ко дну крупнейшие экономики континента.

Эксперты обещают вторую волну экономического кризиса, но уже не с американским, а с европейским эпицентром

Впрочем, представители украинских компаний не выказывают никакой паники. Во-первых, ожидается, что новая волна кризиса будет мягче первой. Во-вторых, и это главное, она не застанет мир врасплох.

Подготовка международных и отечественных корпораций к жесткому сценарию сейчас идет полным ходом. Наученные горьким опытом прошлого компании сокращают штаты, рекламные бюджеты, меняют географию продаж, модернизируют производство, перерегистрируют бизнес в офшорных зонах. Иными словами, спасаются, кто как может.

Ловкость рук

В киевском офисе международной компании Syngenta, специализирующейся на продаже удобрений и зерен, уже давно не закрывают двери даже на ночь. Незачем: здесь работа идет круглые сутки, на связи с центральным офисом в швейцарском Базеле практически весь мир - от США, Бразилии и Китая до Швейцарии, Франции и Украины.

Это нововведение не первое в компании, но самое незначительное. По словам Игоря Зубицкого, финансового директора украинского филиала, кризис 2008-2009 годов стал для фирмы уроком, заставившим руководство задуматься о совершенствовании бизнес-процессов.

Использование "урожая в залог" сейчас, в период ожидания кризиса, увеличило товарооборот компании на $ 20 млн.

По словам Зубицкого, в 2008-м компания оказалась один на один с огромными задолженностями клиентов, которые приобрели зерно, но не смогли за него в полной мере рассчитаться. На фоне пикирующей гривни это могло привести к печальным последствиям. Тогда компанию спасло внедрение инноваций.

"Мы просто подумали: может нужно не только продавать нашим клиентам зерно, но помочь им продать и выращенный из этого же зерна урожай? - делиться секретами топ-менеджер. - Так мы поможем выжить нашим клиентам, чтобы они потом смогли вернуть нам деньги за купленное у нас зерно".

Этот механизм, известный всему миру под названием "урожай в залог", в Украине тоже прижился. Несмотря на то что сейчас большинство фермеров уменьшают объемы посевов из-за снижения мировых цен на зерновые и кукурузу, у Syngenta меньше клиентов не становится. По словам Зубицкого, использование "урожая в залог" сейчас, в период ожидания кризиса, увеличило товарооборот компании на $ 20 млн.

Сергей Величко, генеральный директор концерна Global Spirits AMG-7 (ТМ Хортиця, Шустов и Ореанда), также делится удачным опытом антикризисной модернизации бизнеса.

Панацеей от пресловутого человеческого фактора в планировке поставок продукции Величко называет специальные компьютерные комплексы, запуск которых позволил сократить время поставок и разгрузить несколько десятков сотрудников в России и Украине

Панацеей от пресловутого человеческого фактора в планировке поставок продукции Величко называет специальные компьютерные комплексы, запуск которых позволил сократить время поставок и разгрузить несколько десятков сотрудников в России и Украине. Теперь Величко стал меньше тратиться на гонорары логистикам, при этом эффективность планирования поставок выросла в разы.

"Кризисы будут всегда, и разные компании будут реагировать на них по-разному, но единственное, чему кризис может научить все компании без исключения, - это правильно вести бизнес", - резюмирует Величко.

В транснациональной корпорации Samsung Electronics в случае второй волны кризиса не будут экспериментировать. Здесь рассчитывают на уже проверенный рецепт.

Константин Череповский, руководитель отдела бренд-маркетинга и PR украинского филиала компании, вспоминает, что при первой волне кризиса предприятие сумело решить две диаметрально противоположные задачи. Первая - сократить рекламные бюджеты, вторая - сохранить продажи на приличном уровне. Реклама ушла в более доступный интернет и социальные сети.

Кризисы будут всегда, и разные компании будут реагировать на них по-разному, но единственное,чему кризис может научить все компании без исключения, - это правильно вести бизнес

В результате капитализация южнокорейской компании укрепилась. В 2007 году стоимость бренда Samsung по версии бренд-консалтингового агентства Interbrand оценивалась в $ 16,9 млрд, а в 2011-м - уже в $ 23 млрд.

Так же уверено смотрят на накатывающиеся волны очередного экономического кризиса и в крупнейшей сети бытовой электроники Фокстрот. У компании с лисой на логотипе есть свой хитрый план.

По словам исполнительного директора торговой сети Уве Кленка, кризис он встретит переходом на продажи бытовой техники под собственными торговыми марками. Они будут дешевле, чем раскрученные мировые бренды.

"Во время прошлого кризиса спрос вырос именно на товары бюджетного ценового сегмента, и тогда мы предложили нашим покупателям широкий выбор такой техники", - делится опытом Кленк.

Вместе с австрийцем Кленком разобраться в кризисных предпочтениях украинцев старается и итальянец Дарио Маркетти, возглавляющий украинское подразделение мирового молочного гиганта Danonе.

Danonе на протяжении следующих двух лет планирует инвестировать около 30 млн евро в модернизацию своих заводов в Украине.

Маркетти ожидает, что когда у его покупателей станет меньше денег, они станут более придирчивы к качеству продукции. Именно поэтому, говорит Маркетти, Danonе на протяжении следующих двух лет планирует инвестировать около 30 млн евро в модернизацию своих заводов в Украине.

"Люди все больше и больше заботятся о том, что они получают за свои гривни, и будут стараться выбрать продукт наилучшего качества", - подчеркивает выгоду такого подхода молочник.

Крупнейшая международная банковская группа Intesa Sanpaolo, которая в разгар первой волны кризиса, в 2008 году, купила украинский Правэкс-банк, также заблаговременно подготовилась ко второй волне.

В этом году в свой основной капитал банк привлек дополнительные 5 млрд евро. "Это ставит банк в хорошее положение, - поясняет Корреспонденту итальянец Коррадо Пассера, главный исполнительный директор группы Intesa Sanpaolo. - Более того, итальянские банки очень мало подвержены долгу периферийной еврозоны".

Вторая волна заставляет и таких гигантов, как британский HSBC и американский Bank of America, сократить по 30 тыс. служащих

Так или иначе, но и Intesa Sanpaolo не избежать традиционного инструмента спасения - сокращения штата. 4 тыс. сотрудников этого международного банка уже нужно подыскивать новую работу.

Ничего необычного: вторая волна заставляет и таких гигантов, как британский HSBC и американский Bank of America, сократить по 30 тыс. служащих. Чистая прибыль швейцарского UBS в сравнении с аналогичным периодом прошлого года упала на 40%. В итоге банкиры объявили, что намерены избавиться от 3,5 тыс. работников. И, скорее всего, это только начало - швейцарцы опасаются, что, пока еврозона скована долговым кризисом, состояние рынка вряд ли улучшится.

Экономическая география

Экономия расходов. Именно на этом и собирается заработать Туров. Его орудие - связи с офшорными юрисдикциями, куда прячут свои капиталы компании всего мира. В плане на текущий год у Турова пять перерегистраций - все компании из Восточной Европы. Он уверен: чем лучше бизнес готовится ко второй волне кризиса, тем больше будет у него клиентов.

По словам Ирины Курчановой, директора киевского офиса компании Campio Group, специализирующейся на регистрации офшорных компаний, спрос на регистрацию фирмы в офшорных юрисдикциях в сравнении с прошлым годом вырос на 20%. И это только в Украине. "Сегодня офшорами интересуются даже те, кто никогда раньше о них не слышал", - рассказывает Корреспонденту Курчанова.

Еще одна зона риска для украинских предпринимателей - непредсказуемые курсы валют. Любые попытки стабилизировать гривню могут разбиться о кислое положение дел в Европе

Еще одна зона риска для украинских предпринимателей - непредсказуемые курсы валют. Любые попытки стабилизировать гривню могут разбиться о кислое положение дел в Европе, уверяет генеральный директор компании European Capital Management Вадим Браиловский. На экономику ЕС давит правительственный кризис в Греции, а также политический хаос в третьей экономике еврозоны — Италии.

В зависимой от экспорта Украине девальвация нацвалюты может отодвинуть курс до отметки 8,65 грн. за $ 1, прогнозирует Браиловский. Но в этой бочке дегтя есть и ложка меда.

Директор аналитического департамента инвесткомпании Dragon Capital Андрей Беспятов прогнозирует, что большинство предприятий, стараясь сохранить темпы продаж во время второй волны кризиса, начнут поиск своего покупателя на новых, развивающихся рынках. В пример аналитик приводит темпы роста экономик стран БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и ЮАР).

"Те компании, львиная доля продаж которых придется именно на развивающиеся страны, переживут кризис более-менее нормально, все же остальные могут попасть в большой убыток", - отмечает эксперт.

Те компании,львиная доля продаж которых придется именно на развивающиеся страны, переживут кризис более-менее нормально, все же остальные могут попасть в большой убыток

Такую антикризисную геополитику отлично знает и директор по продажам международной компьютерной компании In Win Петер Кан. В конце года у него назначен ряд встреч в России и Украине, где он планирует открыть представительства In Win. Когда объем продаж его продукции в США и ЕС упал более чем на 10%, Кан начал искать своего клиента в Восточной Европе.

"Это и есть моя стратегия на 2012 год - открыть продажи в растущих экономиках, - говорит Кан. - Поэтому я готов не только ко второй волне кризиса, но и к его девятому валу".

***

Этот материал опубликован в №44 журнала Корреспондент от 11 ноября 2011 года. Перепечатка публикаций журнала Корреспондент в полном объеме запрещена. С правилами использования материалов журнала Корреспондент, опубликованных на сайте Корреспондент.net, можно ознакомиться здесь

СПЕЦТЕМА: Мировой кризис: в центре внимания - Евросоюз
ТЕГИ: журнал Корреспондентгривнаеврокризис
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Загрузка...

Корреспондент.net в cоцсетях