Диспетчер пришел к выводу, что самолет захватили террористы, и поднял тревогу. К "захваченному" самолету срочно вылетели два самолета-перехватчика ВВС Франции, а премьер-министр страны Лионель Жоспен...
Недоразумение между пилотом и диспетчером аэропорта едва не привело к трагедии в небе над Францией. Из-за своеобразного английского , на котором разговаривают французские пилоты и диспетчеры, фраза командира экипажа "fire on board (пожар на борту)", была истолкована на земле, как "five men on board (пять человек на борту)".
В результате, как пишет Лента.Ру, диспетчер пришел к выводу, что самолет захватили террористы, и поднял тревогу. К "захваченному" самолету срочно вылетели два самолета-перехватчика ВВС Франции, а премьер-министр страны Лионель Жоспен (Lionel Jospin) был вынужден срочно покинуть штаб своей президентской кампании и прибыть в свой кабинет, откуда можно будет следить за действиями террористов.
Позже авиакомпания Air France сообщила, что пилот самолета, вылетевшего из Тулузы в Париж, просто пытался сообщить диспетчеру, что в салоне самолета чувствуется запах дыма и попросить разрешения совершить посадку. По счастью, недоразумение удалось уладить без жертв, самолет приземлился и все 150 пассажиров вскоре вылетели в Париж другими рейсами.